Rozmówki

pl Kraje i języki   »   ja 国と言語

5 [pięć]

Kraje i języki

Kraje i języki

5 [五]

5 [Go]

国と言語

[kuni to gengo]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski japoński Bawić się Więcej
John jest z Londynu. ジョンは ロンドン 出身 です 。 ジョンは ロンドン 出身 です 。 ジョンは ロンドン 出身 です 。 ジョンは ロンドン 出身 です 。 ジョンは ロンドン 出身 です 。 0
jon wa R-ndon --u-s-indes-. jon wa Rondon shusshindesu. j-n w- R-n-o- s-u-s-i-d-s-. --------------------------- jon wa Rondon shusshindesu.
Londyn leży w Wielkiej Brytanii. ロンドンは イギリスに あります 。 ロンドンは イギリスに あります 。 ロンドンは イギリスに あります 。 ロンドンは イギリスに あります 。 ロンドンは イギリスに あります 。 0
rondon-wa Igir--u-ni-a-imas-. rondon wa Igirisu ni arimasu. r-n-o- w- I-i-i-u n- a-i-a-u- ----------------------------- rondon wa Igirisu ni arimasu.
On mówi po angielsku. 彼は 英語を 話します 。 彼は 英語を 話します 。 彼は 英語を 話します 。 彼は 英語を 話します 。 彼は 英語を 話します 。 0
kare-w- eigo-- h-------as-. kare wa eigo o hanashimasu. k-r- w- e-g- o h-n-s-i-a-u- --------------------------- kare wa eigo o hanashimasu.
Maria jest z Madrytu. マリアは マドリッド 出身 です 。 マリアは マドリッド 出身 です 。 マリアは マドリッド 出身 です 。 マリアは マドリッド 出身 です 。 マリアは マドリッド 出身 です 。 0
ma-i--w- mado--d-- s---sh-n--s-. maria wa madoriddo shusshindesu. m-r-a w- m-d-r-d-o s-u-s-i-d-s-. -------------------------------- maria wa madoriddo shusshindesu.
Madryt leży w Hiszpanii. マドリッドは スペインに あります 。 マドリッドは スペインに あります 。 マドリッドは スペインに あります 。 マドリッドは スペインに あります 。 マドリッドは スペインに あります 。 0
mador-d---wa S-pe-- n--ar-m-s-. madoriddo wa Supein ni arimasu. m-d-r-d-o w- S-p-i- n- a-i-a-u- ------------------------------- madoriddo wa Supein ni arimasu.
Ona mówi po hiszpańsku. 彼女は スペイン語を 話します 。 彼女は スペイン語を 話します 。 彼女は スペイン語を 話します 。 彼女は スペイン語を 話します 。 彼女は スペイン語を 話します 。 0
ka-oj- -a----e-ngo-o h-nas------. kanojo wa Supeingo o hanashimasu. k-n-j- w- S-p-i-g- o h-n-s-i-a-u- --------------------------------- kanojo wa Supeingo o hanashimasu.
Peter i Martha są z Berlina. ピーターと マルタは ベルリン 出身 です 。 ピーターと マルタは ベルリン 出身 です 。 ピーターと マルタは ベルリン 出身 です 。 ピーターと マルタは ベルリン 出身 です 。 ピーターと マルタは ベルリン 出身 です 。 0
pītā--o -a--t- w--B-ruri- --u-s-i-des-. pītā to Maruta wa Berurin shusshindesu. p-t- t- M-r-t- w- B-r-r-n s-u-s-i-d-s-. --------------------------------------- pītā to Maruta wa Berurin shusshindesu.
Berlin leży w Niemczech. ベルリンは ドイツに あります 。 ベルリンは ドイツに あります 。 ベルリンは ドイツに あります 。 ベルリンは ドイツに あります 。 ベルリンは ドイツに あります 。 0
b-rur-- wa D--tsu-n---r-m---. berurin wa Doitsu ni arimasu. b-r-r-n w- D-i-s- n- a-i-a-u- ----------------------------- berurin wa Doitsu ni arimasu.
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? あなた達は 二人とも ドイツ語を 話します か ? あなた達は 二人とも ドイツ語を 話します か ? あなた達は 二人とも ドイツ語を 話します か ? あなた達は 二人とも ドイツ語を 話します か ? あなた達は 二人とも ドイツ語を 話します か ? 0
a---a-ac-i--a fu---- --mo--o--s--o - -an--h--as- -a? anatatachi wa futari tomo doitsugo o hanashimasu ka? a-a-a-a-h- w- f-t-r- t-m- d-i-s-g- o h-n-s-i-a-u k-? ---------------------------------------------------- anatatachi wa futari tomo doitsugo o hanashimasu ka?
Londyn jest stolicą. ロンドンは 首都 です 。 ロンドンは 首都 です 。 ロンドンは 首都 です 。 ロンドンは 首都 です 。 ロンドンは 首都 です 。 0
ron-o--wa--hut----u. rondon wa shutodesu. r-n-o- w- s-u-o-e-u- -------------------- rondon wa shutodesu.
Madryt i Berlin też są stolicami. マドリッドと ベルリンも 首都 です 。 マドリッドと ベルリンも 首都 です 。 マドリッドと ベルリンも 首都 です 。 マドリッドと ベルリンも 首都 です 。 マドリッドと ベルリンも 首都 です 。 0
mad---dd- to -eruri--m--sh---d-s-. madoriddo to Berurin mo shutodesu. m-d-r-d-o t- B-r-r-n m- s-u-o-e-u- ---------------------------------- madoriddo to Berurin mo shutodesu.
Stolice są duże i głośne. 首都は 大きくて うるさい です 。 首都は 大きくて うるさい です 。 首都は 大きくて うるさい です 。 首都は 大きくて うるさい です 。 首都は 大きくて うるさい です 。 0
s--to-w- ---k-t- --usaide-u. shuto wa ōkikute urusaidesu. s-u-o w- ō-i-u-e u-u-a-d-s-. ---------------------------- shuto wa ōkikute urusaidesu.
Francja leży w Europie. フランスは ヨーロッパに あります 。 フランスは ヨーロッパに あります 。 フランスは ヨーロッパに あります 。 フランスは ヨーロッパに あります 。 フランスは ヨーロッパに あります 。 0
f-r--s- -- y---p-- -i ar--asu. furansu wa yōroppa ni arimasu. f-r-n-u w- y-r-p-a n- a-i-a-u- ------------------------------ furansu wa yōroppa ni arimasu.
Egipt leży w Afryce. エジプトは アフリカに あります 。 エジプトは アフリカに あります 。 エジプトは アフリカに あります 。 エジプトは アフリカに あります 。 エジプトは アフリカに あります 。 0
e----t---a Afu--ka ------m---. ejiputo wa Afurika ni arimasu. e-i-u-o w- A-u-i-a n- a-i-a-u- ------------------------------ ejiputo wa Afurika ni arimasu.
Japonia leży w Azji. 日本は アジアに あります 。 日本は アジアに あります 。 日本は アジアに あります 。 日本は アジアに あります 。 日本は アジアに あります 。 0
niho---a-A--- n---r--a--. nihon wa Ajia ni arimasu. n-h-n w- A-i- n- a-i-a-u- ------------------------- nihon wa Ajia ni arimasu.
Kanada leży w Ameryce Północnej. カナダは 北米に あります 。 カナダは 北米に あります 。 カナダは 北米に あります 。 カナダは 北米に あります 。 カナダは 北米に あります 。 0
ka-a---w- H-ku-e--ni---im-s-. kanada wa Hokubei ni arimasu. k-n-d- w- H-k-b-i n- a-i-a-u- ----------------------------- kanada wa Hokubei ni arimasu.
Panama leży w Ameryce Środkowej. パナマは 中米に あります 。 パナマは 中米に あります 。 パナマは 中米に あります 。 パナマは 中米に あります 。 パナマは 中米に あります 。 0
p---ma w---hū-e--n- a----s-. panama wa Chūbei ni arimasu. p-n-m- w- C-ū-e- n- a-i-a-u- ---------------------------- panama wa Chūbei ni arimasu.
Brazylia leży w Ameryce Południowej. ブラジルは 南米に あります 。 ブラジルは 南米に あります 。 ブラジルは 南米に あります 。 ブラジルは 南米に あります 。 ブラジルは 南米に あります 。 0
bura--ru-w----n--i-ni -r--asu. burajiru wa Nanbei ni arimasu. b-r-j-r- w- N-n-e- n- a-i-a-u- ------------------------------ burajiru wa Nanbei ni arimasu.

Języki i dialekty

Na świecie jest 6 000 do 7 000 różnych języków. Liczba dialektów jest oczywiście o wiele większa. Jaka jest jednak różnica między językiem a dialektem? Dialekty mają zawsze zabarwienie wyraźnie odnoszące się do miejsca. Należą więc do regionalnych odmian językowych. Przez to dialekty są formą języka o najmniejszym zasięgu. Z reguły dialekty są tylko wymawiane, nie pisane. Tworzą własny system językowy. Kierują się własnymi zasadami. Teoretycznie każdy język może posiadać dowolnie wiele dialektów. Wszystkie dialekty pochodzą z języka standardowego. Język standardowy jest rozumiany przez wszystkich ludzi w kraju. Mogą w nim rozmawiać także oddaleni od siebie użytkownicy dialektów. Prawie wszystkie dialekty tracą coraz bardziej na znaczeniu. W miastach prawie wcale się ich nie słyszy. Również w życiu zawodowym używa się najczęściej języka standardowego. Dlatego ludzi mówiących dialektem uważa się często za pochodzących ze wsi i niewykształconych. Przy czym występują oni we wszystkich warstwach społecznych. Ludzie mówiący dialektem nie są więc mniej inteligentni niż inni. Wręcz przeciwnie! Kto mówi dialektem, ma dużą przewagę. Na przykład na lekcji języka. Osoby mówiące dialektem wiedzą, że są różne formy językowe. I nauczyli się szybko przechodzić między językowymi stylami. Dlatego osoby mówiące dialektem posiadają wyższą zdolność wariacji. Ich wyczucie mówi im, jaki styl językowy pasuje do danej sytuacji. Jest to nawet udowodnione naukowo. Zatem: nie bójmy się dialektu - warto go używać!
Czy wiedziałeś?
Język bułgarski należy do języków południowosłowiańskich. Około dziesięć milionów ludzi mówi w tym języku. Większość z nich mieszka oczywiście w Bułgarii. Ale mówi się w nim również w innych krajach. Do nich zalicza się Ukrainę i Mołdawię. Bułgarski jest najstarszym udokumentowanym językiem słowiańskim. Wykazuje wiele cech szczególnych. Charakterystyczne jest na przykład podobieństwo do albańskiego i rumuńskiego. Te dwa języki nie są językami słowiańskimi. Mimo to występuje tu wiele podobieństw. Dlatego też wszystkie te języki określane są jako bałkańska liga językowa. Wykazują wiele podobieństw, chociaż nie są ze sobą spokrewnione. Czasowniki bułgarskie mogą przyjmować szczególnie wiele form. Nie występuje tu forma bezokolicznika. Kto chce uczyć się tego interesującego języka, na pewno odkryje wiele ciekawostek!