Rozmówki

pl Kraje i języki   »   mk Земји и јазици

5 [pięć]

Kraje i języki

Kraje i języki

5 [пет]

5 [pyet]

Земји и јазици

Zyemјi i јazitzi

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski macedoński Bawić się Więcej
John jest z Londynu. Џ---е-о- Л-н---. Џ__ е о_ Л______ Џ-н е о- Л-н-о-. ---------------- Џон е од Лондон. 0
D-on-y--o--L-----. D___ y_ o_ L______ D-o- y- o- L-n-o-. ------------------ Dʒon ye od London.
Londyn leży w Wielkiej Brytanii. Л-нд-н--- н-оѓ- -----г--ј-. Л_____ с_ н____ в_ А_______ Л-н-о- с- н-о-а в- А-г-и-а- --------------------------- Лондон се наоѓа во Англија. 0
Lo-d----y- -ao-a--------liјa. L_____ s__ n____ v_ A________ L-n-o- s-e n-o-a v- A-g-l-ј-. ----------------------------- London sye naoѓa vo Anguliјa.
On mówi po angielsku. То--збор--а -н-ли---. Т__ з______ а________ Т-ј з-о-у-а а-г-и-к-. --------------------- Тој зборува англиски. 0
T-ј -boroova --g-liski. T__ z_______ a_________ T-ј z-o-o-v- a-g-l-s-i- ----------------------- Toј zboroova anguliski.
Maria jest z Madrytu. Мари-а - од ---р--. М_____ е о_ М______ М-р-ј- е о- М-д-и-. ------------------- Марија е од Мадрид. 0
Mari-a--e -d------d. M_____ y_ o_ M______ M-r-ј- y- o- M-d-i-. -------------------- Mariјa ye od Madrid.
Madryt leży w Hiszpanii. М----д-с- нао-а--о -п--иј-. М_____ с_ н____ в_ Ш_______ М-д-и- с- н-о-а в- Ш-а-и-а- --------------------------- Мадрид се наоѓа во Шпанија. 0
Madrid--y--n---a ---S-pa--јa. M_____ s__ n____ v_ S________ M-d-i- s-e n-o-a v- S-p-n-ј-. ----------------------------- Madrid sye naoѓa vo Shpaniјa.
Ona mówi po hiszpańsku. Таа-зб-р-ва--п--с-и. Т__ з______ ш_______ Т-а з-о-у-а ш-а-с-и- -------------------- Таа зборува шпански. 0
Ta- z---o--a--hp--ski. T__ z_______ s________ T-a z-o-o-v- s-p-n-k-. ---------------------- Taa zboroova shpanski.
Peter i Martha są z Berlina. Пет-----Марта--- -д -е----. П____ и М____ с_ о_ Б______ П-т-р и М-р-а с- о- Б-р-и-. --------------------------- Петар и Марта се од Берлин. 0
Pye--- ----rt---y-----B-e---n. P_____ i M____ s__ o_ B_______ P-e-a- i M-r-a s-e o- B-e-l-n- ------------------------------ Pyetar i Marta sye od Byerlin.
Berlin leży w Niemczech. Б--л-н се-н-оѓа-во---рман--а. Б_____ с_ н____ в_ Г_________ Б-р-и- с- н-о-а в- Г-р-а-и-а- ----------------------------- Берлин се наоѓа во Германија. 0
Byer-i--s---na--a-vo Gu--rm-n-јa. B______ s__ n____ v_ G___________ B-e-l-n s-e n-o-a v- G-y-r-a-i-a- --------------------------------- Byerlin sye naoѓa vo Guyermaniјa.
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? З---у-а-- -и-в-е-д----а-а -е-м-нски? З________ л_ в__ д_______ г_________ З-о-у-а-е л- в-е д-а-ц-т- г-р-а-с-и- ------------------------------------ Зборувате ли вие двајцата германски? 0
Z--ro-va--e l----ye --aј--ata -u--rm-ns-i? Z__________ l_ v___ d________ g___________ Z-o-o-v-t-e l- v-y- d-a-t-a-a g-y-r-a-s-i- ------------------------------------------ Zboroovatye li viye dvaјtzata guyermanski?
Londyn jest stolicą. Л--д-н-- -ла--- гр--. Л_____ е г_____ г____ Л-н-о- е г-а-е- г-а-. --------------------- Лондон е главен град. 0
Lond-- y--g-l----n---rad. L_____ y_ g_______ g_____ L-n-o- y- g-l-v-e- g-r-d- ------------------------- London ye gulavyen gurad.
Madryt i Berlin też są stolicami. Мад----- Бе---н -е--ст- --ка гл--ни -ра-ов-. М_____ и Б_____ с_ и___ т___ г_____ г_______ М-д-и- и Б-р-и- с- и-т- т-к- г-а-н- г-а-о-и- -------------------------------------------- Мадрид и Берлин се исто така главни градови. 0
Madr-d-- B-er-in--ye ist- -ak- gu-a--i --rado--. M_____ i B______ s__ i___ t___ g______ g________ M-d-i- i B-e-l-n s-e i-t- t-k- g-l-v-i g-r-d-v-. ------------------------------------------------ Madrid i Byerlin sye isto taka gulavni guradovi.
Stolice są duże i głośne. Г-а---те -р--ов- се---л-м- и б-ч-и. Г_______ г______ с_ г_____ и б_____ Г-а-н-т- г-а-о-и с- г-л-м- и б-ч-и- ----------------------------------- Главните градови се големи и бучни. 0
G-lav-i-y--gur---vi--ye -u--ye-i ---ooc-n-. G_________ g_______ s__ g_______ i b_______ G-l-v-i-y- g-r-d-v- s-e g-o-y-m- i b-o-h-i- ------------------------------------------- Gulavnitye guradovi sye guolyemi i boochni.
Francja leży w Europie. Ф-а-ц-ј---- --о-- ----в----. Ф_______ с_ н____ в_ Е______ Ф-а-ц-ј- с- н-о-а в- Е-р-п-. ---------------------------- Франција се наоѓа во Европа. 0
Fran-zi-a--ye -a--- vo--ev--pa. F________ s__ n____ v_ Y_______ F-a-t-i-a s-e n-o-a v- Y-v-o-a- ------------------------------- Frantziјa sye naoѓa vo Yevropa.
Egipt leży w Afryce. Е-ип-т се --оѓ---- А---ка. Е_____ с_ н____ в_ А______ Е-и-е- с- н-о-а в- А-р-к-. -------------------------- Египет се наоѓа во Африка. 0
Ye-ui-y-t-sy--n--ѓa -o-Afrik-. Y________ s__ n____ v_ A______ Y-g-i-y-t s-e n-o-a v- A-r-k-. ------------------------------ Yeguipyet sye naoѓa vo Afrika.
Japonia leży w Azji. Ј----иј- -е-н-о-а в------а. Ј_______ с_ н____ в_ А_____ Ј-п-н-ј- с- н-о-а в- А-и-а- --------------------------- Јапонија се наоѓа во Азија. 0
Јaponi-- s-e-naoѓ--vo-A-iјa. Ј_______ s__ n____ v_ A_____ Ј-p-n-ј- s-e n-o-a v- A-i-a- ---------------------------- Јaponiјa sye naoѓa vo Aziјa.
Kanada leży w Ameryce Północnej. Кана-а-се --о----о-С-в--н- -м-----. К_____ с_ н____ в_ С______ А_______ К-н-д- с- н-о-а в- С-в-р-а А-е-и-а- ----------------------------------- Канада се наоѓа во Северна Америка. 0
K-nad- -y--nao----o--y-vyer-- Amy--i-a. K_____ s__ n____ v_ S________ A________ K-n-d- s-e n-o-a v- S-e-y-r-a A-y-r-k-. --------------------------------------- Kanada sye naoѓa vo Syevyerna Amyerika.
Panama leży w Ameryce Środkowej. П-н-м- с--на--а--- -р---а---ери--. П_____ с_ н____ в_ С_____ А_______ П-н-м- с- н-о-а в- С-е-н- А-е-и-а- ---------------------------------- Панама се наоѓа во Средна Америка. 0
Pa-ama -ye-na--- -o S-ye-n---my-ri--. P_____ s__ n____ v_ S______ A________ P-n-m- s-e n-o-a v- S-y-d-a A-y-r-k-. ------------------------------------- Panama sye naoѓa vo Sryedna Amyerika.
Brazylia leży w Ameryce Południowej. Бр---- ---на--а--- -у-н- --е---а. Б_____ с_ н____ в_ Ј____ А_______ Б-а-и- с- н-о-а в- Ј-ж-а А-е-и-а- --------------------------------- Бразил се наоѓа во Јужна Америка. 0
B-az-- sye nao-a v---ooʐna---yer-ka. B_____ s__ n____ v_ Ј_____ A________ B-a-i- s-e n-o-a v- Ј-o-n- A-y-r-k-. ------------------------------------ Brazil sye naoѓa vo Јooʐna Amyerika.

Języki i dialekty

Na świecie jest 6 000 do 7 000 różnych języków. Liczba dialektów jest oczywiście o wiele większa. Jaka jest jednak różnica między językiem a dialektem? Dialekty mają zawsze zabarwienie wyraźnie odnoszące się do miejsca. Należą więc do regionalnych odmian językowych. Przez to dialekty są formą języka o najmniejszym zasięgu. Z reguły dialekty są tylko wymawiane, nie pisane. Tworzą własny system językowy. Kierują się własnymi zasadami. Teoretycznie każdy język może posiadać dowolnie wiele dialektów. Wszystkie dialekty pochodzą z języka standardowego. Język standardowy jest rozumiany przez wszystkich ludzi w kraju. Mogą w nim rozmawiać także oddaleni od siebie użytkownicy dialektów. Prawie wszystkie dialekty tracą coraz bardziej na znaczeniu. W miastach prawie wcale się ich nie słyszy. Również w życiu zawodowym używa się najczęściej języka standardowego. Dlatego ludzi mówiących dialektem uważa się często za pochodzących ze wsi i niewykształconych. Przy czym występują oni we wszystkich warstwach społecznych. Ludzie mówiący dialektem nie są więc mniej inteligentni niż inni. Wręcz przeciwnie! Kto mówi dialektem, ma dużą przewagę. Na przykład na lekcji języka. Osoby mówiące dialektem wiedzą, że są różne formy językowe. I nauczyli się szybko przechodzić między językowymi stylami. Dlatego osoby mówiące dialektem posiadają wyższą zdolność wariacji. Ich wyczucie mówi im, jaki styl językowy pasuje do danej sytuacji. Jest to nawet udowodnione naukowo. Zatem: nie bójmy się dialektu - warto go używać!
Czy wiedziałeś?
Język bułgarski należy do języków południowosłowiańskich. Około dziesięć milionów ludzi mówi w tym języku. Większość z nich mieszka oczywiście w Bułgarii. Ale mówi się w nim również w innych krajach. Do nich zalicza się Ukrainę i Mołdawię. Bułgarski jest najstarszym udokumentowanym językiem słowiańskim. Wykazuje wiele cech szczególnych. Charakterystyczne jest na przykład podobieństwo do albańskiego i rumuńskiego. Te dwa języki nie są językami słowiańskimi. Mimo to występuje tu wiele podobieństw. Dlatego też wszystkie te języki określane są jako bałkańska liga językowa. Wykazują wiele podobieństw, chociaż nie są ze sobą spokrewnione. Czasowniki bułgarskie mogą przyjmować szczególnie wiele form. Nie występuje tu forma bezokolicznika. Kto chce uczyć się tego interesującego języka, na pewno odkryje wiele ciekawostek!