Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 1   »   ur ‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Tryb rozkazujący 1

‫89 [نواسی]‬

nawasi

‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

[darkhwast karna hukum dena]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski urdu Bawić się Więcej
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! ‫ت---ہ- -ست-------تنا-سست-ن----- -‬ ‫__ ب__ س__ ہ_ – ا___ س__ ن_ ب__ !_ ‫-م ب-ت س-ت ہ- – ا-ن- س-ت ن- ب-و !- ----------------------------------- ‫تم بہت سست ہو – اتنا سست نہ بنو !‬ 0
t-- --h-- sust -o -tna--us---a- b-n- ! t__ b____ s___ h_ i___ s___ n__ b___ ! t-m b-h-t s-s- h- i-n- s-s- n-h b-n- ! -------------------------------------- tum bohat sust ho itna sust nah bano !
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! ‫-م -یر-ت- سوتے ہو-– --ر-ت- -ہ----ا -رو-!‬ ‫__ د__ ت_ س___ ہ_ – د__ ت_ ن_ س___ ک__ !_ ‫-م د-ر ت- س-ت- ہ- – د-ر ت- ن- س-ی- ک-و !- ------------------------------------------ ‫تم دیر تک سوتے ہو – دیر تک نہ سویا کرو !‬ 0
tum---- ta-----ay ho--er t---nah-s-y--k--- ! t__ d__ t__ s____ h_ d__ t__ n__ s___ k___ ! t-m d-r t-k s-t-y h- d-r t-k n-h s-y- k-r- ! -------------------------------------------- tum der tak sotay ho der tak nah soya karo !
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! ‫----یر-سے--ت- ہ- - -یر سے -- آیا --و -‬ ‫__ د__ س_ آ__ ہ_ – د__ س_ ن_ آ__ ک__ !_ ‫-م د-ر س- آ-ے ہ- – د-ر س- ن- آ-ا ک-و !- ---------------------------------------- ‫تم دیر سے آتے ہو – دیر سے نہ آیا کرو !‬ 0
t---der s- at-y--- d-r s----h -ay--karo-! t__ d__ s_ a___ h_ d__ s_ n__ a___ k___ ! t-m d-r s- a-a- h- d-r s- n-h a-y- k-r- ! ----------------------------------------- tum der se atay ho der se nah aaya karo !
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! ‫-م---- -ے----تے ہ--– زو- سے-نہ-ہنس- --و--‬ ‫__ ز__ س_ ہ____ ہ_ – ز__ س_ ن_ ہ___ ک__ !_ ‫-م ز-ر س- ہ-س-ے ہ- – ز-ر س- ن- ہ-س- ک-و !- ------------------------------------------- ‫تم زور سے ہنستے ہو – زور سے نہ ہنسا کرو !‬ 0
t-m-zo- s- h--st-y h- z-r -- na--ha--a -aro-! t__ z__ s_ h______ h_ z__ s_ n__ h____ k___ ! t-m z-r s- h-n-t-y h- z-r s- n-h h-n-a k-r- ! --------------------------------------------- tum zor se hanstay ho zor se nah hansa karo !
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! ‫تم --س-ہ--ول-- ہ- - ----ہ-نہ-------ر--!‬ ‫__ آ____ ب____ ہ_ – آ____ ن_ ب___ ک__ !_ ‫-م آ-س-ہ ب-ل-ے ہ- – آ-س-ہ ن- ب-ل- ک-و !- ----------------------------------------- ‫تم آہستہ بولتے ہو – آہستہ نہ بولا کرو !‬ 0
t---aa--staa -olt---h--aahi------ah----a--a-o ! t__ a_______ b_____ h_ a_______ n__ b___ k___ ! t-m a-h-s-a- b-l-a- h- a-h-s-a- n-h b-l- k-r- ! ----------------------------------------------- tum aahistaa boltay ho aahistaa nah bola karo !
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! ‫-م--ہت--ی-- ہ- – -تن- نہ-پی- -ر---‬ ‫__ ب__ پ___ ہ_ – ا___ ن_ پ__ ک__ !_ ‫-م ب-ت پ-ت- ہ- – ا-ن- ن- پ-ا ک-و !- ------------------------------------ ‫تم بہت پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬ 0
tum bo-a- --e--y--o--tna na- -iy- -a-o ! t__ b____ p_____ h_ i___ n__ p___ k___ ! t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- ! ---------------------------------------- tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
Palisz za dużo – nie pal tak dużo! ‫تم-ب-ت -----ٹ پ-ت--ہ- –---ن- ن---یا -رو--‬ ‫__ ب__ س_____ پ___ ہ_ – ا___ ن_ پ__ ک__ !_ ‫-م ب-ت س-گ-ہ- پ-ت- ہ- – ا-ن- ن- پ-ا ک-و !- ------------------------------------------- ‫تم بہت سیگرہٹ پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬ 0
t---b-h-- -----y ho i--- nah--iy---aro ! t__ b____ p_____ h_ i___ n__ p___ k___ ! t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- ! ---------------------------------------- tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! ‫-- --ت ک-م ک--- ---– ا--ا -ا- -- --ا-کرو-!‬ ‫__ ب__ ک__ ک___ ہ_ – ا___ ک__ ن_ ک__ ک__ !_ ‫-م ب-ت ک-م ک-ت- ہ- – ا-ن- ک-م ن- ک-ا ک-و !- -------------------------------------------- ‫تم بہت کام کرتے ہو – اتنا کام نہ کیا کرو !‬ 0
tu- -oha- -aa- ----- h- -tn- k-----ah--------o ! t__ b____ k___ k____ h_ i___ k___ n__ k__ k___ ! t-m b-h-t k-a- k-r-e h- i-n- k-a- n-h k-a k-r- ! ------------------------------------------------ tum bohat kaam karte ho itna kaam nah kya karo !
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! ‫ت--گ-ڑی -یز چلا-ے ---– ات-ا-تی---ہ-چ--ی----و-!‬ ‫__ گ___ ت__ چ____ ہ_ – ا___ ت__ ن_ چ____ ک__ !_ ‫-م گ-ڑ- ت-ز چ-ا-ے ہ- – ا-ن- ت-ز ن- چ-ا-ا ک-و !- ------------------------------------------------ ‫تم گاڑی تیز چلاتے ہو – اتنا تیز نہ چلایا کرو !‬ 0
t-m ga-r--t-i- chil-----h---t-a --i- --- ----a---kar--! t__ g____ t___ c_______ h_ i___ t___ n__ c______ k___ ! t-m g-a-i t-i- c-i-l-t- h- i-n- t-i- n-h c-a-a-a k-r- ! ------------------------------------------------------- tum gaari taiz chillate ho itna taiz nah chalaya karo !
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! ‫-س-ر -ولر---ٹھ -ایئ---‬ ‫____ م____ ا__ ج____ !_ ‫-س-ر م-ل-، ا-ھ ج-ی-ے !- ------------------------ ‫مسٹر مولر، اٹھ جایئے !‬ 0
m-st-- ,-ut--j--y--! m_____ , u__ j____ ! m-s-e- , u-h j-y-e ! -------------------- mister , uth jayye !
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! ‫---- مو-ر-----یف ر---ئ- !‬ ‫____ م____ ت____ ر_____ !_ ‫-س-ر م-ل-، ت-ر-ف ر-ھ-ئ- !- --------------------------- ‫مسٹر مولر، تشریف رکھیئے !‬ 0
m--t-r-,-t-s-r--f--khi---! m_____ , t_______ r_____ ! m-s-e- , t-s-r-e- r-h-y- ! -------------------------- mister , tashreef rkhiye !
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! ‫-سٹر -و-ر------ے -ہی-ے--‬ ‫____ م____ ب____ ر____ !_ ‫-س-ر م-ل-، ب-ٹ-ے ر-ی-ے !- -------------------------- ‫مسٹر مولر، بیٹھے رہیئے !‬ 0
miste- , b-i--y rh--e-! m_____ , b_____ r____ ! m-s-e- , b-i-h- r-i-e ! ----------------------- mister , baithy rhiye !
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! ‫--- ک-ج-ئے-!‬ ‫___ ک_____ !_ ‫-ب- ک-ج-ئ- !- -------------- ‫صبر کیجیئے !‬ 0
sab- k--i-e-! s___ k_____ ! s-b- k-j-y- ! ------------- sabr kijiye !
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! ‫و-ت-لیج-ئ---‬ ‫___ ل_____ !_ ‫-ق- ل-ج-ئ- !- -------------- ‫وقت لیجیئے !‬ 0
w-qt ---i---! w___ l_____ ! w-q- l-j-y- ! ------------- waqt lijiye !
Proszę chwilę zaczekać! ‫ا-ک--م-ہ -نت-ار ک-ج----!‬ ‫___ ل___ ا_____ ک_____ !_ ‫-ی- ل-ح- ا-ت-ا- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫ایک لمحہ انتظار کیجیئے !‬ 0
a-- la-h---n-z-a- kij--e ! a__ l____ i______ k_____ ! a-k l-m-a i-t-a-r k-j-y- ! -------------------------- aik lamha intzaar kijiye !
Proszę być ostrożnym / ostrożną! ‫خیا--رکھ--ے-!---ش--ر ر--------- -----ہ-- /‬ ‫____ ر_____ ! ہ_____ ر___ / خ__ د__ ر___ /_ ‫-ی-ل ر-ھ-ئ- ! ہ-ش-ا- ر-ی- / خ-ر د-ر ر-ی- /- -------------------------------------------- ‫خیال رکھیئے ! ہوشیار رہیں / خبر دار رہیں /‬ 0
khay--l--k-iy--! k______ r_____ ! k-a-a-l r-h-y- ! ---------------- khayaal rkhiye !
Proszę być punktualnym / punktualną! ‫-قت -- --ئ- /--قت--- پ-بند- ک--ں--‬ ‫___ پ_ آ___ / و__ ک_ پ_____ ک___ !_ ‫-ق- پ- آ-ئ- / و-ت ک- پ-ب-د- ک-ی- !- ------------------------------------ ‫وقت پر آیئے / وقت کی پابندی کریں !‬ 0
w-qt par a-y-e-! w___ p__ a____ ! w-q- p-r a-y-e ! ---------------- waqt par aayye !
Proszę nie być głupim / głupią! ‫ح-اق---ت -ی--ئ- !‬ ‫_____ م_ ک_____ !_ ‫-م-ق- م- ک-ج-ئ- !- ------------------- ‫حماقت مت کیجیئے !‬ 0
ha-a--t m-t-kij-ye ! h______ m__ k_____ ! h-m-q-t m-t k-j-y- ! -------------------- hamaqat mat kijiye !

Język chiński

Chiński jest językiem z największą liczbą użytkowników na całym świecie. Nie ma jednak jedynego języka chińskiego. Istnieje kilka chińskich języków. One wszystkie należą do sino - tybetańskiej rodziny językowej. Łącznie chińskim mówi około 1,3 miliarda ludzi. Większość z nich żyje w Chińskiej Republice Ludowej i Tajwanie. Jest też wiele państw z chińskojęzycznymi miejszościami. Największym językiem chińskim jest standardowy chiński. Jest on nazywany też językiem mandaryńskim. Mandaryński to oficjalny język Chińskiej Republiki Ludowej. Inne języki chińskie są okreśłane często tylko jako dialekty. Również w Tajwanie i Singapurze używa się mandaryńskiego. Mandaryński jest językiem ojczystym dla 850 milionów ludzi. Jest jednak rozumiany prawie przez wszystkich ludzi chińskojęzycznych. Dlatego osoby z różnych dialektów używają go w celu porozumienia. Wszyscy Chińczycy mają wspólne pismo. Pismo chińskie ma 4 000 do 5 000 lat. Dzięki temu język chiński ma najdłuższą tradycję literacką. Pismo chińskie przejęły także inne kultury Azji. Znaki chińskiego pisma są trudniejsze od systemów alfabetycznych. Mówiony chiński nie jest jednak tak skomplikowany. Gramatykę można opanować stosunkowo szybko. Dlatego osoby uczące się mogą szybko zrobić duże postępy. A coraz więcej ludzi chce uczyć się chińskiego! Jako język obcy zyskuje coraz bardziej na znaczeniu. Wszędzie oferowane są kursy języka chińskiego. Odważ się i Ty! Chiński będzie językiem przyszłości…