Guia de conversação

px Adjetivos 1   »   hy ածականներ 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Armênio Tocar mais
uma mulher velha մի -ե----ն մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
m---ser-kin m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
uma mulher gorda մ- -ե- -ին մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
m- --- k-n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
uma mulher curiosa մ- հե---ր-րա--ր---ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m- -e---’r-’ra------n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
um carro novo մի-ն-- ---ենա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
mi n---m---y--a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
um carro rápido մ- ---գ ----նա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
mi arag-------na m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
um carro confortável մի -ար--րա--տ---ք-նա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
mi h-r------- m--’yena m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
um vestido azul կա-ո--------տ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
ka-u-t--g-st k_____ z____ k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
um vestido vermelho կ--միր--գե-տ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
karmir zg--t k_____ z____ k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
um vestido verde կան-- զ-եստ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
k-n-c---z---t k______ z____ k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
uma mala preta ս- -ա-ո-ս-կ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
s---p-yu-ak s__ p______ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
uma mala marrom մոխրագո--ն ------ակ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m-kh-ag--n --y--ak m_________ p______ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
uma mala branca ս---ակ --յ--սակ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
s-i-ak -a-us-k s_____ p______ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
pessoas simpáticas հ--ելի --ր-իկ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
h-----i -ardik h______ m_____ h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
pessoas bem-educadas բ--ե---բ-ւյ----ր--կ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
b--e----u-r -ar--k b__________ m_____ b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
pessoas interessantes հետ-քրք-- մ---իկ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
h--ak’-k’ir-mar-ik h__________ m_____ h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
crianças amáveis լավ-երեխ-ն-ր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
l-v-----k-an-r l__ y_________ l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
crianças mal comportadas անհ---ան- ----ա--ր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
a---az----yer------r a________ y_________ a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
crianças bem comportadas խ---խ ե-ե-ան-ր խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
kh---kh --rek-a-er k______ y_________ k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria pensando. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado em uma experiência científica! Os pesquisadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para este fim, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-se um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de eletrodos. E este registo também pode ser processado! Com o auxílio de um computador pode-se convertê-lo em um padrão sonoro. Assim é possível identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma determinada palavra. Só temos que traduzi-lo em um sinal acústico. Porque, se você conhece um padrão sonoro, conhecerá a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente na tela do computador. Agora, os pesquisadores esperam que, em breve, sejam capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de ler os pensamentos continua...