Guia de conversação

px Estações do ano e tempo   »   hy տարվա եղանակները և եղանակը

16 [dezesseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

տարվա եղանակները և եղանակը

tarva yeghanaknery yev yeghanaky

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Armênio Tocar mais
Estas são as estações do ano: Ս-ա-- -արվա-ե-ա-ա--ն-ր- են; Ս____ տ____ ե__________ ե__ Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
S----- -ar-- -e--ana----rn yen; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
A primavera, o verão, գա--ւն,-ա-առ, գ______ ա____ գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
ga---- -m--r, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
o outono, o inverno. աշ--ն---ձ---: ա____ և ձ____ ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
ash-n y---d-m--r a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
O verão é quente. Ամ-ա---շ-- -: Ա_____ շ__ է_ Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
Am-r-ny -h---e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
No verão faz sol. Ա--ա-- ---ու--- -ր--: Ա_____ շ_____ է ա____ Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
A--r-n--s--g-um - -r--y A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
No verão gostamos de passear. Ամ--ն- --ճ-ւ-ք-- ե-- գ-ո---զբո-ան-ի: Ա_____ հ________ ե__ գ____ զ________ Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
Amrran- hac--y--ov yenk’ -num--bos---’i A______ h_________ y____ g___ z________ A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i
O inverno é frio. Ձմռանը--ու-տ -: Ձ_____ ց____ է_ Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
D--rr-ny--s---- e D_______ t_____ e D-m-r-n- t-’-r- e ----------------- Dzmrrany ts’urt e
No inverno neva ou chove. Ձ-ռանը----ւ- կամ ա-ձրև - -----: Ձ_____ ձ____ կ__ ա____ է գ_____ Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
D-m-ran--d-yu---a---nd--ev-e---lis D_______ d____ k__ a______ e g____ D-m-r-n- d-y-n k-m a-d-r-v e g-l-s ---------------------------------- Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis
No inverno gostamos de ficar em casa. Ձ----ը-հ--ույքով --ն- -նք մնո--: Ձ_____ հ________ տ___ ե__ մ_____ Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
D-m--a---h---uy-’-v -ann y-n---mn-m D_______ h_________ t___ y____ m___ D-m-r-n- h-c-u-k-o- t-n- y-n-’ m-u- ----------------------------------- Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum
Está frio. Ցուր- -: Ց____ է_ Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
Ts’urt-e T_____ e T-’-r- e -------- Ts’urt e
Está chovendo. Ան-րև է գ--իս: Ա____ է գ_____ Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
Andz-ev e-ga-is A______ e g____ A-d-r-v e g-l-s --------------- Andzrev e galis
Está ventando. Քամ-տ -: Ք____ է_ Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
K------e K_____ e K-a-o- e -------- K’amot e
Está calor. Տ-- է: Տ__ է_ Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
Ta-- e T___ e T-k- e ------ Tak’ e
Está sol. Արև-տ -: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
Ar---t-e A_____ e A-e-o- e -------- Arevot e
Está bom tempo. Արևո--է: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A-e--t e A_____ e A-e-o- e -------- Arevot e
Como está o tempo hoje? Եղ-ն--- ի--պ-՞--է-ա---ր: Ե______ ի______ է ա_____ Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
Ye-hana-- inc-’---s-e -y-or Y________ i________ e a____ Y-g-a-a-n i-c-’-e-s e a-s-r --------------------------- Yeghanakn inch’pe՞s e aysor
Hoje está frio. Ա---- --ւ-տ--: Ա____ ց____ է_ Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
A-so---s---t-e A____ t_____ e A-s-r t-’-r- e -------------- Aysor ts’urt e
Hoje está calor. Ա--օ- տ-ք--: Ա____ տ__ է_ Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
Ays-r-t-k--e A____ t___ e A-s-r t-k- e ------------ Aysor tak’ e

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos nos comunicar em uma língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, portanto, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes têm propiciado conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema ganhamos confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam, deste modo, a aprendizagem. Mas a aprendizagem também pode influenciar as nossas emoções. As mesmas estruturas cerebrais que processam as informações factuais também processam as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expectativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!