Guia de conversação

px Estações do ano e tempo   »   hy տարվա եղանակները և եղանակը

16 [dezesseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

տարվա եղանակները և եղանակը

tarva yeghanaknery yev yeghanaky

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Armênio Tocar mais
Estas são as estações do ano: Սր--ք--ա-վ--եղ--ակա-----ե-; Ս____ տ____ ե__________ ե__ Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
Sra--’ t---a-y-g--na-a--rn yen; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
A primavera, o verão, գա---ն, -մ--, գ______ ա____ գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
ga-u-, a-arr, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
o outono, o inverno. աշ-ւն-- ձ---: ա____ և ձ____ ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
as-un-----d-me-r a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
O verão é quente. Ամռ-նը-շոգ--: Ա_____ շ__ է_ Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
A--ra-y -h---e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
No verão faz sol. Ա-ռա-ը -ողում է--րև-: Ա_____ շ_____ է ա____ Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
A--r--y-sho-h-m e--revy A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
No verão gostamos de passear. Ա----ը -աճու---վ-են----ո-- -բ--ա---: Ա_____ հ________ ե__ գ____ զ________ Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
A-r---y-h-c-uyk’-v yen-’-gn-m z---a---i A______ h_________ y____ g___ z________ A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i
O inverno é frio. Ձմռա-- ցուրտ--: Ձ_____ ց____ է_ Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
D-mrr-ny-t--urt e D_______ t_____ e D-m-r-n- t-’-r- e ----------------- Dzmrrany ts’urt e
No inverno neva ou chove. Ձ-ռան---յ-ւ- կա- -ն-ր--- գ-լ-ս: Ձ_____ ձ____ կ__ ա____ է գ_____ Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
D--rra-y dzy-n-k-m --d--e--e --lis D_______ d____ k__ a______ e g____ D-m-r-n- d-y-n k-m a-d-r-v e g-l-s ---------------------------------- Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis
No inverno gostamos de ficar em casa. Ձմռա-- -աճ---ք---տ-նն ենք ---ւ-: Ձ_____ հ________ տ___ ե__ մ_____ Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
D-mrra-- -a--u--’-v---n- y---- m--m D_______ h_________ t___ y____ m___ D-m-r-n- h-c-u-k-o- t-n- y-n-’ m-u- ----------------------------------- Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum
Está frio. Ց-ւ----: Ց____ է_ Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
Ts’urt e T_____ e T-’-r- e -------- Ts’urt e
Está chovendo. Անձ---է ----ս: Ա____ է գ_____ Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
Andzrev-- ga-is A______ e g____ A-d-r-v e g-l-s --------------- Andzrev e galis
Está ventando. Քա-ո- -: Ք____ է_ Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
K----t-e K_____ e K-a-o- e -------- K’amot e
Está calor. Տաք-է: Տ__ է_ Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
Tak- e T___ e T-k- e ------ Tak’ e
Está sol. Ա-ևոտ է: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A-evot-e A_____ e A-e-o- e -------- Arevot e
Está bom tempo. Ա-և-- -: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A-evot-e A_____ e A-e-o- e -------- Arevot e
Como está o tempo hoje? Եղան--ն-ինչ---ս---ա--օր: Ե______ ի______ է ա_____ Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
Y-g--n------ch’pe՞s e -y-or Y________ i________ e a____ Y-g-a-a-n i-c-’-e-s e a-s-r --------------------------- Yeghanakn inch’pe՞s e aysor
Hoje está frio. Ա-----ց--րտ--: Ա____ ց____ է_ Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
A-s---t-’--- e A____ t_____ e A-s-r t-’-r- e -------------- Aysor ts’urt e
Hoje está calor. Այսօր--աք--: Ա____ տ__ է_ Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
Ayso-----’ e A____ t___ e A-s-r t-k- e ------------ Aysor tak’ e

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos nos comunicar em uma língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, portanto, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes têm propiciado conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema ganhamos confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam, deste modo, a aprendizagem. Mas a aprendizagem também pode influenciar as nossas emoções. As mesmas estruturas cerebrais que processam as informações factuais também processam as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expectativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!