Guia de conversação

px Adjetivos 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Hebraico Tocar mais
uma mulher velha ‫אישה-ז-נ-‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
is------e-ah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
uma mulher gorda ‫א-ש--שמנ-‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
isha--shm--ah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
uma mulher curiosa ‫אי-ה-ס-רנית‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
i-hah-------it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
um carro novo ‫מכ--י--ח--ה‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
m---o-i----d-sh-h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
um carro rápido ‫---נית -הי-ה‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
mekh-nit-m-hi--h m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
um carro confortável ‫מכ---ת -וחה‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
me-ho-----o-ah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
um vestido azul ‫ש-לה-כ-ו--‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
s-i-l-h --u-ah s______ k_____ s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
um vestido vermelho ‫ש-----ד-מ-‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
ssi-----a-u-ah s______ a_____ s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
um vestido verde ‫שמלה--רו-ה‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
ssi-la- --ru-ah s______ y______ s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
uma mala preta ‫ת----ח-ר‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
ti-----xor t__ s_____ t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
uma mala marrom ‫-----ו-‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
t-q-xum t__ x__ t-q x-m ------- tiq xum
uma mala branca ‫תיק --ן‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
ti- -avan t__ l____ t-q l-v-n --------- tiq lavan
pessoas simpáticas ‫א---ם-נ---ים‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
a-ash-m--exm-d-m a______ n_______ a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
pessoas bem-educadas ‫-נש------מ---‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
a--s--- m---masim a______ m________ a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
pessoas interessantes ‫-נ--ם-מענ--נ-ם‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
a-----m -e-a--en-m a______ m_________ a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
crianças amáveis ‫--ד-ם --בים‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
ye---im ----m y______ t____ y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
crianças mal comportadas ‫יל--ם --ו-ים‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
ye-adi- xats-fim y______ x_______ y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
crianças bem comportadas ‫---י- מ------‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
yelad-m ---u---im y______ m________ y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria pensando. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado em uma experiência científica! Os pesquisadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para este fim, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-se um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de eletrodos. E este registo também pode ser processado! Com o auxílio de um computador pode-se convertê-lo em um padrão sonoro. Assim é possível identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma determinada palavra. Só temos que traduzi-lo em um sinal acústico. Porque, se você conhece um padrão sonoro, conhecerá a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente na tela do computador. Agora, os pesquisadores esperam que, em breve, sejam capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de ler os pensamentos continua...