Guia de conversação

px Oração subordinada com que 1   »   it Frasi secondarie con che 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Italiano Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. F-r-e-doma---il-te-po -a----i--i--e. Forse domani il tempo sarà migliore. F-r-e d-m-n- i- t-m-o s-r- m-g-i-r-. ------------------------------------ Forse domani il tempo sarà migliore. 0
Como sabe isso? C-m- f- a--ap-rl-? Come fa a saperlo? C-m- f- a s-p-r-o- ------------------ Come fa a saperlo? 0
Eu espero que melhore. Sp--o -h- --gli-r-. Spero che migliori. S-e-o c-e m-g-i-r-. ------------------- Spero che migliori. 0
Ele vem com certeza. V-----s-curame-t-. Viene sicuramente. V-e-e s-c-r-m-n-e- ------------------ Viene sicuramente. 0
Com certeza? È -i---o? È sicuro? È s-c-r-? --------- È sicuro? 0
Eu sei que ele vem. So-che-vie-e. So che viene. S- c-e v-e-e- ------------- So che viene. 0
Ele com certeza vai telefonar. Te---on---icu-a-e--e. Telefona sicuramente. T-l-f-n- s-c-r-m-n-e- --------------------- Telefona sicuramente. 0
Verdade? V-ram---e? Veramente? V-r-m-n-e- ---------- Veramente? 0
Eu acredito que ele vai telefonar. C-e-o che -e-ef-n-. Credo che telefoni. C-e-o c-e t-l-f-n-. ------------------- Credo che telefoni. 0
O vinho é velho com certeza. I- vi-o - -------n-e inve----a-o. Il vino è certamente invecchiato. I- v-n- è c-r-a-e-t- i-v-c-h-a-o- --------------------------------- Il vino è certamente invecchiato. 0
Sabe isso com certeza? Lo s---- -ic--o? Lo sa di sicuro? L- s- d- s-c-r-? ---------------- Lo sa di sicuro? 0
Eu suponho que seja velho. Supp-n-o che-si---n-e---ia-o. Suppongo che sia invecchiato. S-p-o-g- c-e s-a i-v-c-h-a-o- ----------------------------- Suppongo che sia invecchiato. 0
O nosso chefe está com bom aspecto. I- -o-tr- t--o-are h--un ----’a-p--t-. Il nostro titolare ha un bell’aspetto. I- n-s-r- t-t-l-r- h- u- b-l-’-s-e-t-. -------------------------------------- Il nostro titolare ha un bell’aspetto. 0
Acha? Lei -ro-a? Lei trova? L-i t-o-a- ---------- Lei trova? 0
Acho que realmente está com excelente aspecto. Trov----e -b-ia -dd-ri-tura----o--im---sp-tt-. Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. T-o-o c-e a-b-a a-d-r-t-u-a u- o-t-m- a-p-t-o- ---------------------------------------------- Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. 0
O chefe tem com certeza uma namorada. I- ---ol-re----c-r---e--- --a r---zz-. Il titolare ha certamente una ragazza. I- t-t-l-r- h- c-r-a-e-t- u-a r-g-z-a- -------------------------------------- Il titolare ha certamente una ragazza. 0
Acha mesmo? Lo -r-----e-amen--? Lo crede veramente? L- c-e-e v-r-m-n-e- ------------------- Lo crede veramente? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. È mo--o---ob--i-e-c-- -b-ia u-a--aga-za. È molto probabile che abbia una ragazza. È m-l-o p-o-a-i-e c-e a-b-a u-a r-g-z-a- ---------------------------------------- È molto probabile che abbia una ragazza. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem da língua espanhola. Ela tem origem em uma língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... O que estamos esperando? - ¡Vamos!