Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   px Oração subordinada com que 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Portoghese (BR) Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. O--empo tal-ez-mel-ore-am--hã. O t____ t_____ m______ a______ O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
Come fa a saperlo? Co-o--a-e-iss-? C___ s___ i____ C-m- s-b- i-s-? --------------- Como sabe isso? 0
Spero che migliori. E----p-r- que--elh-re. E_ e_____ q__ m_______ E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
Viene sicuramente. Ele ve- c-- --rt--a. E__ v__ c__ c_______ E-e v-m c-m c-r-e-a- -------------------- Ele vem com certeza. 0
È sicuro? Com-ce--e--? C__ c_______ C-m c-r-e-a- ------------ Com certeza? 0
So che viene. E---e---ue --e v-m. E_ s__ q__ e__ v___ E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
Telefona sicuramente. E-- com--e-tez- --i--el-fo---. E__ c__ c______ v__ t_________ E-e c-m c-r-e-a v-i t-l-f-n-r- ------------------------------ Ele com certeza vai telefonar. 0
Veramente? Verd-d-? V_______ V-r-a-e- -------- Verdade? 0
Credo che telefoni. E- a----i-- q-- -l- --- te---onar. E_ a_______ q__ e__ v__ t_________ E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
Il vino è certamente invecchiato. O v--h- --velh----- ce-te-a. O v____ é v____ c__ c_______ O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
Lo sa di sicuro? Sa------- c-- c--t-za? S___ i___ c__ c_______ S-b- i-s- c-m c-r-e-a- ---------------------- Sabe isso com certeza? 0
Suppongo che sia invecchiato. Eu-sup-n-- qu- seja ----o. E_ s______ q__ s___ v_____ E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. O n-s-o -h--e es-á-c-m -o- --p-c-o. O n____ c____ e___ c__ b__ a_______ O n-s-o c-e-e e-t- c-m b-m a-p-c-o- ----------------------------------- O nosso chefe está com bom aspecto. 0
Lei trova? A-ha? A____ A-h-? ----- Acha? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. Ac----u-----l-e-te-está co---xc-l-nte -spe--o. A___ q__ r________ e___ c__ e________ a_______ A-h- q-e r-a-m-n-e e-t- c-m e-c-l-n-e a-p-c-o- ---------------------------------------------- Acho que realmente está com excelente aspecto. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. O ------tem-c----e-t--- -ma --m--ad-. O c____ t__ c__ c______ u__ n________ O c-e-e t-m c-m c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------- O chefe tem com certeza uma namorada. 0
Lo crede veramente? A----mes--? A___ m_____ A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. É bem --s-ív-l --- e-- te--a--m- ---o-ad-. É b__ p_______ q__ e__ t____ u__ n________ É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!