Dicționar de expresii

ro Adverbe   »   sq Ndajfoljet

100 [o sută]

Adverbe

Adverbe

100 [njёqind]

Ndajfoljet

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Albaneză Joaca Mai mult
deja odată – încă niciodată njёh-rё - --rrё n______ – k____ n-ё-e-ё – k-r-ё --------------- njёherё – kurrё 0
Aţi fost deja odată la Berlin? A---ni -e-- nd---ёh--ё nё-Be-l-n? A k___ q___ n_________ n_ B______ A k-n- q-n- n-o-j-h-r- n- B-r-i-? --------------------------------- A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? 0
Nu, încă niciodată. J-, a-njё-er-. J__ a_________ J-, a-n-ё-e-ё- -------------- Jo, asnjёherё. 0
cineva – nimeni d--ush-– -sk-sh d_____ – a_____ d-k-s- – a-k-s- --------------- dikush – askush 0
Cunoaşteţi aici pe cineva? A--j---i-n--njё? A n_____ n______ A n-i-n- n-o-j-? ---------------- A njihni ndonjё? 0
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. Jo--n-k --o---j-ri-kёt-. J__ n__ n___ n____ k____ J-, n-k n-o- n-e-i k-t-. ------------------------ Jo, nuk njoh njeri kёtu. 0
încă – nu mai ak--a-– j---ё a____ – j_ m_ a-o-a – j- m- ------------- akoma – jo mё 0
Rămâneţi încă mult timp aici? A-d---ri---a--m------- -ёt-? A d_ r____ a____ g____ k____ A d- r-i-i a-o-a g-a-ё k-t-? ---------------------------- A do rrini akoma gjatё kёtu? 0
Nu, nu mai rămân mult timp aici. J-- n-- rr- -ё -ja-- --t-. J__ n__ r__ m_ g____ k____ J-, n-k r-i m- g-a-ё k-t-. -------------------------- Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. 0
încă ceva – nimic altceva ak--- ---– jo -ё a____ m_ – j_ m_ a-o-a m- – j- m- ---------------- akoma mё – jo mё 0
Mai doriţi să beţi ceva? A-d-----oni-t-----i -koma? A d________ t_ p___ a_____ A d-s-i-o-i t- p-n- a-o-a- -------------------------- A dёshironi tё pini akoma? 0
Nu, nu mai doresc nimic. J-,--’-u--m-. J__ s____ m__ J-, s-d-a m-. ------------- Jo, s’dua mё. 0
deja ceva – încă nimic d-ç-- – ----- --gjё d____ – a____ a____ d-ç-a – a-o-a a-g-ё ------------------- diçka – akoma asgjё 0
Aţi mâncat deja ceva? A----i ngr-n- n-o--ё-gjё? A k___ n_____ n_____ g___ A k-n- n-r-n- n-o-j- g-ё- ------------------------- A keni ngrёnё ndonjё gjё? 0
Nu, n-am mâncat încă nimic. Jo, -’--m-n-r--ё ak-ma ---j-. J__ s____ n_____ a____ a_____ J-, s-k-m n-r-n- a-o-a a-g-ё- ----------------------------- Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. 0
încă cineva – nimeni altcineva n-o-j- ----a-– -----h -ё n_____ a____ – a_____ m_ n-o-j- a-o-a – a-k-s- m- ------------------------ ndonjё akoma – askush mё 0
Mai doreşte cineva o cafea? A--ё---ron-d-kus--tjetё- --ё ka--? A d_______ d_____ t_____ n__ k____ A d-s-i-o- d-k-s- t-e-ё- n-ё k-f-? ---------------------------------- A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? 0
Nu, nimeni altcineva. J-- a-kush--ё. J__ a_____ m__ J-, a-k-s- m-. -------------- Jo, askush mё. 0

Limba arabă

Limba arabă este una dintre limbile cele mai importante din lume. Este vorbită de peste 300 de milioane de oameni. Ei locuiesc în peste 20 de ţări diferite. Araba face parte din limbile afro-asiatice. Limba arabă s-a creat cu milioane de ani în urmă. La început era vorbită în peninsula arabă. Şi apoi s-a răspândit mai departe. Araba vorbită este foarte diferită de araba standard. Există numeroase dialecte arabe. Putem spune că, în fiecare regiune, se vorbeşte diferit. Locutorii diferitelor dialecte nu se prea înţeleg între ei. De aceea, filmele din ţările arabe sunt de cele mai multe ori dublate. Doar aşa pot fi înţelese în întreaga ţară. Araba standard nu se mai vorbeşte astăzi. O putem regăsi doar sub formă scrisă. Cărţile şi presa folosesc doar limba arabă clasică. Până astăzi, nu există limba arabă de specialitate. De aceea, termenii de specialitate provin din alte limbi. Predomină termenii englezeşti şi franţuzeşti. Interesul faţă de limba arabă a crescut mult în ultimii ani. Din ce în ce mai mulţi oameni vor să înveţe araba. Se ţin cursuri în toate universităţile şi în multe şcoli. Scrierea arabă îi fascinează pe mulţi. Se scrie de la dreapta la stânga. Pronunţia şi gramatica limbii arabe nu sunt uşoare. Sunt multe sunete şi reguli pe care nu le găsim în alte limbi. De aceea, atunci când învăţăm ar trebui să urmăm o anumită ordine. Prima dată pronunţia, apoi gramatica, apoi scrierea...