Dicționar de expresii

ro Adverbe   »   cs Příslovce

100 [o sută]

Adverbe

Adverbe

100 [sto]

Příslovce

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Cehă Joaca Mai mult
deja odată – încă niciodată u- jedno- - ----ě-ni-dy u_ j_____ – j____ n____ u- j-d-o- – j-š-ě n-k-y ----------------------- už jednou – ještě nikdy 0
Aţi fost deja odată la Berlin? B-l - --js-e u------y v Be-l-n-? B__ / a j___ u_ n____ v B_______ B-l / a j-t- u- n-k-y v B-r-í-ě- -------------------------------- Byl / a jste už někdy v Berlíně? 0
Nu, încă niciodată. N-, j--t- -ikd-. N__ j____ n_____ N-, j-š-ě n-k-y- ---------------- Ne, ještě nikdy. 0
cineva – nimeni n--------i--o n____ – n____ n-k-o – n-k-o ------------- někdo – nikdo 0
Cunoaşteţi aici pe cineva? Z-áte-t------k---? Z____ t___ n______ Z-á-e t-d- n-k-h-? ------------------ Znáte tady někoho? 0
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. Ne,-ne-ná- -a-y n---h-. N__ n_____ t___ n______ N-, n-z-á- t-d- n-k-h-. ----------------------- Ne, neznám tady nikoho. 0
încă – nu mai j--t- - -ž -e j____ – u_ n_ j-š-ě – u- n- ------------- ještě – už ne 0
Rămâneţi încă mult timp aici? Zů-t-nete -a-- --št- -lo--o? Z________ t___ j____ d______ Z-s-a-e-e t-d- j-š-ě d-o-h-? ---------------------------- Zůstanete tady ještě dlouho? 0
Nu, nu mai rămân mult timp aici. N-, ------an- -ady -l-u-o. N__ n________ t___ d______ N-, n-z-s-a-u t-d- d-o-h-. -------------------------- Ne, nezůstanu tady dlouho. 0
încă ceva – nimic altceva j-št--n-c- –--ž nic j____ n___ – u_ n__ j-š-ě n-c- – u- n-c ------------------- ještě něco – už nic 0
Mai doriţi să beţi ceva? C----- j--t--něco - -i-í? C_____ j____ n___ k p____ C-c-t- j-š-ě n-c- k p-t-? ------------------------- Chcete ještě něco k pití? 0
Nu, nu mai doresc nimic. Ne-----n-c -e-h--. N__ u_ n__ n______ N-, u- n-c n-c-c-. ------------------ Ne, už nic nechci. 0
deja ceva – încă nimic u---ěco-– j-š-ě n-c u_ n___ – j____ n__ u- n-c- – j-š-ě n-c ------------------- už něco – ještě nic 0
Aţi mâncat deja ceva? Jedl --jedl----t- -ž n-co? J___ / j____ j___ u_ n____ J-d- / j-d-a j-t- u- n-c-? -------------------------- Jedl / jedla jste už něco? 0
Nu, n-am mâncat încă nimic. Ne, j-š----s-m n-c--e---l-- --jedl-. N__ j____ j___ n__ n_____ / n_______ N-, j-š-ě j-e- n-c n-j-d- / n-j-d-a- ------------------------------------ Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla. 0
încă cineva – nimeni altcineva je--ě n--d- ---- nikdo j____ n____ – u_ n____ j-š-ě n-k-o – u- n-k-o ---------------------- ještě někdo – už nikdo 0
Mai doreşte cineva o cafea? Chce je-tě --k-o-k---? C___ j____ n____ k____ C-c- j-š-ě n-k-o k-v-? ---------------------- Chce ještě někdo kávu? 0
Nu, nimeni altcineva. Ne,--ž-n-kdo. N__ u_ n_____ N-, u- n-k-o- ------------- Ne, už nikdo. 0

Limba arabă

Limba arabă este una dintre limbile cele mai importante din lume. Este vorbită de peste 300 de milioane de oameni. Ei locuiesc în peste 20 de ţări diferite. Araba face parte din limbile afro-asiatice. Limba arabă s-a creat cu milioane de ani în urmă. La început era vorbită în peninsula arabă. Şi apoi s-a răspândit mai departe. Araba vorbită este foarte diferită de araba standard. Există numeroase dialecte arabe. Putem spune că, în fiecare regiune, se vorbeşte diferit. Locutorii diferitelor dialecte nu se prea înţeleg între ei. De aceea, filmele din ţările arabe sunt de cele mai multe ori dublate. Doar aşa pot fi înţelese în întreaga ţară. Araba standard nu se mai vorbeşte astăzi. O putem regăsi doar sub formă scrisă. Cărţile şi presa folosesc doar limba arabă clasică. Până astăzi, nu există limba arabă de specialitate. De aceea, termenii de specialitate provin din alte limbi. Predomină termenii englezeşti şi franţuzeşti. Interesul faţă de limba arabă a crescut mult în ultimii ani. Din ce în ce mai mulţi oameni vor să înveţe araba. Se ţin cursuri în toate universităţile şi în multe şcoli. Scrierea arabă îi fascinează pe mulţi. Se scrie de la dreapta la stânga. Pronunţia şi gramatica limbii arabe nu sunt uşoare. Sunt multe sunete şi reguli pe care nu le găsim în alte limbi. De aceea, atunci când învăţăm ar trebui să urmăm o anumită ordine. Prima dată pronunţia, apoi gramatica, apoi scrierea...