Разговорник

ru Знакомиться   »   kk Танысу

3 [три]

Знакомиться

Знакомиться

3 [үш]

3 [üş]

Танысу

[Tanısw]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский казахский Играть Больше
Привет! С--е-! С_____ С-л-м- ------ Салем! 0
S-le-! S_____ S-l-m- ------ Salem!
Добрый день! Қа----ы---н! Қ______ к___ Қ-й-р-ы к-н- ------------ Қайырлы күн! 0
Q-----ı k--! Q______ k___ Q-y-r-ı k-n- ------------ Qayırlı kün!
Как дела? Қа-а-сы-----Қа---с-з? Қ________ / Қ________ Қ-л-й-ы-? / Қ-л-й-ы-? --------------------- Қалайсың? / Қалайсыз? 0
Q--a-s-ñ--- --l-ys--? Q________ / Q________ Q-l-y-ı-? / Q-l-y-ı-? --------------------- Qalaysıñ? / Qalaysız?
Вы из Европы? Е-р-п-дан-ы- б-? Е___________ б__ Е-р-п-д-н-ы- б-? ---------------- Еуропадансыз ба? 0
Ewrop--ans-z ba? E___________ b__ E-r-p-d-n-ı- b-? ---------------- Ewropadansız ba?
Вы из Америки? А-ерик-д-н-ыз -а? А____________ б__ А-е-и-а-а-с-з б-? ----------------- Америкадансыз ба? 0
A--r-kada-s----a? A____________ b__ A-e-ï-a-a-s-z b-? ----------------- Amerïkadansız ba?
Вы из Азии? А----анс-з-ба? А_________ б__ А-и-д-н-ы- б-? -------------- Азиядансыз ба? 0
A-----ansız ba? A__________ b__ A-ï-a-a-s-z b-? --------------- Azïyadansız ba?
В какой гостинице Вы остановились? Қай қонақ-үйг- т-----ы--з? Қ__ қ____ ү___ т__________ Қ-й қ-н-қ ү-г- т-қ-а-ы-ы-? -------------------------- Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? 0
Qay qo--q----- -o-ta--ñız? Q__ q____ ü___ t__________ Q-y q-n-q ü-g- t-q-a-ı-ı-? -------------------------- Qay qonaq üyge toqtadıñız?
Как долго Вы уже здесь находитесь? К--гең--ге қа--а болд-? К_________ қ____ б_____ К-л-е-і-г- қ-н-а б-л-ы- ----------------------- Келгеңізге қанша болды? 0
Ke--e---ge -a-ş--b-l-ı? K_________ q____ b_____ K-l-e-i-g- q-n-a b-l-ı- ----------------------- Kelgeñizge qanşa boldı?
Как долго Вы здесь будете? Мұ-да--анш----ла-ыз? М____ қ____ б_______ М-н-а қ-н-а б-л-с-з- -------------------- Мұнда қанша боласыз? 0
Mu-d----n------as-z? M____ q____ b_______ M-n-a q-n-a b-l-s-z- -------------------- Munda qanşa bolasız?
Вам здесь нравится? С-з-- --л же- ұ------? С____ б__ ж__ ұ___ м__ С-з-е б-л ж-р ұ-а- м-? ---------------------- Сізге бұл жер ұнай ма? 0
S--ge bul-j-- u-ay--a? S____ b__ j__ u___ m__ S-z-e b-l j-r u-a- m-? ---------------------- Sizge bul jer unay ma?
Вы здесь в отпуске? Мұнда-д--ал-с---к-лд-ңіз -е? М____ д________ к_______ б__ М-н-а д-м-л-с-а к-л-і-і- б-? ---------------------------- Мұнда демалысқа келдіңіз бе? 0
Mund--d--alıs-- -e-di-iz--e? M____ d________ k_______ b__ M-n-a d-m-l-s-a k-l-i-i- b-? ---------------------------- Munda demalısqa keldiñiz be?
Приходите ко мне в гости! Мағ---қ--аққа-ке-і-і-! М____ қ______ к_______ М-ғ-н қ-н-қ-а к-л-ң-з- ---------------------- Маған қонаққа келіңіз! 0
Ma-an--onaqqa-ke--ñ-z! M____ q______ k_______ M-ğ-n q-n-q-a k-l-ñ-z- ---------------------- Mağan qonaqqa keliñiz!
Вот мой адрес. М-нау-- ---ің -е-----йым. М____ — м____ м__________ М-н-у — м-н-ң м-к-н-а-ы-. ------------------------- Мынау — менің мекенжайым. 0
M--a- —-m-ni- -ek-nj-yı-. M____ — m____ m__________ M-n-w — m-n-ñ m-k-n-a-ı-. ------------------------- Mınaw — meniñ mekenjayım.
Мы увидимся завтра? Е--ең к-з-е-еміз бе? Е____ к_________ б__ Е-т-ң к-з-е-е-і- б-? -------------------- Ертең кездесеміз бе? 0
E---- -ezd-se--z -e? E____ k_________ b__ E-t-ñ k-z-e-e-i- b-? -------------------- Erteñ kezdesemiz be?
Сожалею, но у меня уже есть планы. Өкін-шк- ора-,--асқа -оспа--м -ар----. Ө_______ о____ б____ ж_______ б__ е___ Ө-і-і-к- о-а-, б-с-а ж-с-а-ы- б-р е-і- -------------------------------------- Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. 0
Ök----k--or-y----sq--jo-pa--- -a- --i. Ö_______ o____ b____ j_______ b__ e___ Ö-i-i-k- o-a-, b-s-a j-s-a-ı- b-r e-i- -------------------------------------- Ökinişke oray, basqa josparım bar edi.
Пока! С----о-! - -ау б-л--ы-! С__ б___ / С__ б_______ С-у б-л- / С-у б-л-ң-з- ----------------------- Сау бол! / Сау болыңыз! 0
S-w-bol--/--aw bolıñız! S__ b___ / S__ b_______ S-w b-l- / S-w b-l-ñ-z- ----------------------- Saw bol! / Saw bolıñız!
До свидания! Кө----е---! К__________ К-р-с-е-ш-! ----------- Көріскенше! 0
K-r--ke-şe! K__________ K-r-s-e-ş-! ----------- Köriskenşe!
До скорого! Т------ада------к----! Т___ а____ к__________ Т-я- а-а-а к-р-с-е-ш-! ---------------------- Таяу арада көріскенше! 0
Ta-a- arad--kör-ske-şe! T____ a____ k__________ T-y-w a-a-a k-r-s-e-ş-! ----------------------- Tayaw arada köriskenşe!

Алфавиты

С помощью языков мы можем понимать друг друга. Мы говорим другим, что мы думаем или чувствуем. Также и письмо имеет эту функцию. У большинства языков есть письменность. Письменность состоит из знаков. Эти знаки могут выглядит по-разному. Многие письменности состоят из букв. Эти письменности называют алфави́тном. Алфавит - это упорядоченное количество графических знаков. Эти знаки связываются по определённым правилам в слова. За каждым знаком закреплено чёткое произношение. Понятие “алфавит” происходит из греческого языка. Там обе первые буквы называются альфа и бета. В истории было много разных алфавитов. Уже 3000 лет тому назад люди использовали письменные знаки. Раньше письменные знаки были магическими символами. Лишь немногие люди знали, что они означали. Позднее знаки потеряли свой символический характер. У букв сегодня больше нет значения. Только в комбинации с другими буквами образуется смысл. Письменности как, например, китайская, устроены по-другому. Они похожи на изображения и часто показывают то, что они означают. Когда мы пишем, мы кодируем наши мысли. Мы используем знаки, чтобы зафиксировать наше знание. Наш мозг научился расшифровывать алфавит. Знаки становятся словами, слова - идеями. Так текст может просуществовать веками. И все еще оставаться понятным…
Вы знали?
Бенгальский является одним из индоиранских языков. Для около 220 миллионов людей этот язык является родным. Более 140 миллионов из них живут в Бангладеш. Кроме того, есть около 75 миллионов людей в Индии, которые говорят на этом языке. Также на этом языке частично говорят в Малайзии, Непале и Саудовской Аравии. Таким образом, бенгальский является одним из наиболее распространенных языков в мире. У языка есть собственная письменность. Также для чисел есть отдельные знаки. Но сегодня в основном используются арабские цифры. Порядок слов в бенгальском имеет следующие фиксированные правила. Сначала идет субъект, объект, глагол в последнюю очередь. Грамматического рода не существует. Существительные и прилагательные тоже изменяются только чуть-чуть. Это хорошо для всех, кто хочет выучить этот важный язык. И это следует сделать, по возможности, многим!