Разговорник

ru Знакомиться   »   be Знаёміцца

3 [три]

Знакомиться

Знакомиться

3 [тры]

3 [try]

Знаёміцца

[Znaemіtstsa]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский белорусский Играть Больше
Привет! П---і-а-н-! П__________ П-ы-і-а-н-! ----------- Прывітанне! 0
Pr-v-tann-! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Добрый день! Д---- --ен-! Д____ д_____ Д-б-ы д-е-ь- ------------ Добры дзень! 0
Do--y -zen-! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Как дела? Як-с--а-ы? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справы? 0
Yak spra--? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Вы из Европы? В- - -ў---ы? В_ з Е______ В- з Е-р-п-? ------------ Вы з Еўропы? 0
V--z --u-o--? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Вы из Америки? Вы---Ам----і? В_ з А_______ В- з А-е-ы-і- ------------- Вы з Амерыкі? 0
Vy z---e--kі? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Вы из Азии? В--з Аз-і? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Вы з Азіі? 0
Vy z --і-? V_ z A____ V- z A-і-? ---------- Vy z Azіі?
В какой гостинице Вы остановились? У як---гасціні-ы----спыні----? У я___ г________ В_ с_________ У я-о- г-с-і-і-ы В- с-ы-і-і-я- ------------------------------ У якой гасцініцы Вы спыніліся? 0
U---ko------sіn--s---y--py--l--ya? U y____ g__________ V_ s__________ U y-k-y g-s-s-n-t-y V- s-y-і-і-y-? ---------------------------------- U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya?
Как долго Вы уже здесь находитесь? Я- даў---Вы--------? Я_ д____ В_ ў__ т___ Я- д-ў-о В- ў-о т-т- -------------------- Як даўно Вы ўжо тут? 0
Y-- -au---V- -zho tut? Y__ d____ V_ u___ t___ Y-k d-u-o V- u-h- t-t- ---------------------- Yak dauno Vy uzho tut?
Как долго Вы здесь будете? Я- --д--га ------? Я_ н______ В_ т___ Я- н-д-ў-а В- т-т- ------------------ Як надоўга Вы тут? 0
Ya- --douga -y---t? Y__ n______ V_ t___ Y-k n-d-u-a V- t-t- ------------------- Yak nadouga Vy tut?
Вам здесь нравится? Вам тут----а-а-цц-? В__ т__ п__________ В-м т-т п-д-б-е-ц-? ------------------- Вам тут падабаецца? 0
Vam -ut---dabaet-t-a? V__ t__ p____________ V-m t-t p-d-b-e-s-s-? --------------------- Vam tut padabaetstsa?
Вы здесь в отпуске? Вы --ы-ха-- сю----------чы-ак? В_ п_______ с___ н_ а_________ В- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ------------------------------ Вы прыехалі сюды на адпачынак? 0
Vy-p-y--hal- s-u-y -- ad-achy--k? V_ p________ s____ n_ a__________ V- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-? --------------------------------- Vy pryekhalі syudy na adpachynak?
Приходите ко мне в гости! П-ыя--ж--ц---а-мя-- кал--н----зь-у-г----! П__________ д_ м___ к___________ у г_____ П-ы-з-ж-й-е д- м-н- к-л---е-у-з- у г-с-і- ----------------------------------------- Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! 0
P----zdzh----- -- m---- k--і--eb--z--- -----і! P_____________ d_ m____ k___________ u g______ P-y-a-d-h-y-s- d- m-a-e k-l---e-u-z- u g-s-s-! ---------------------------------------------- Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі!
Вот мой адрес. В-с----й ад--с. В___ м__ а_____ В-с- м-й а-р-с- --------------- Вось мой адрас. 0
Vo-’ -o--a--as. V___ m__ a_____ V-s- m-y a-r-s- --------------- Vos’ moy adras.
Мы увидимся завтра? Мы-паб--ы--я з--тр-? М_ п________ з______ М- п-б-ч-м-я з-ў-р-? -------------------- Мы пабачымся заўтра? 0
M- pab-chym-----a-tra? M_ p__________ z______ M- p-b-c-y-s-a z-u-r-? ---------------------- My pabachymsya zautra?
Сожалею, но у меня уже есть планы. На -ал---у м--- -ж--за-лана-ан-- -н--я-сп--вы. Н_ ж____ у м___ ў__ з___________ і____ с______ Н- ж-л-, у м-н- ў-о з-п-а-а-а-ы- і-ш-я с-р-в-. ---------------------------------------------- На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. 0
N--zh-l-- u---a-- uz-- --p-an-v--y-a іn-hy-a--p----. N_ z_____ u m____ u___ z____________ і______ s______ N- z-a-’- u m-a-e u-h- z-p-a-a-a-y-a і-s-y-a s-r-v-. ---------------------------------------------------- Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy.
Пока! Бывай! Б_____ Б-в-й- ------ Бывай! 0
B--a-! B_____ B-v-y- ------ Byvay!
До свидания! Да паба-э-ня! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- Да пабачэння! 0
D---a--ch---y-! D_ p___________ D- p-b-c-e-n-a- --------------- Da pabachennya!
До скорого! Д- --с--эч-! Д_ с________ Д- с-с-р-ч-! ------------ Да сустрэчы! 0
D--s-----chy! D_ s_________ D- s-s-r-c-y- ------------- Da sustrechy!

Алфавиты

С помощью языков мы можем понимать друг друга. Мы говорим другим, что мы думаем или чувствуем. Также и письмо имеет эту функцию. У большинства языков есть письменность. Письменность состоит из знаков. Эти знаки могут выглядит по-разному. Многие письменности состоят из букв. Эти письменности называют алфави́тном. Алфавит - это упорядоченное количество графических знаков. Эти знаки связываются по определённым правилам в слова. За каждым знаком закреплено чёткое произношение. Понятие “алфавит” происходит из греческого языка. Там обе первые буквы называются альфа и бета. В истории было много разных алфавитов. Уже 3000 лет тому назад люди использовали письменные знаки. Раньше письменные знаки были магическими символами. Лишь немногие люди знали, что они означали. Позднее знаки потеряли свой символический характер. У букв сегодня больше нет значения. Только в комбинации с другими буквами образуется смысл. Письменности как, например, китайская, устроены по-другому. Они похожи на изображения и часто показывают то, что они означают. Когда мы пишем, мы кодируем наши мысли. Мы используем знаки, чтобы зафиксировать наше знание. Наш мозг научился расшифровывать алфавит. Знаки становятся словами, слова - идеями. Так текст может просуществовать веками. И все еще оставаться понятным…
Вы знали?
Бенгальский является одним из индоиранских языков. Для около 220 миллионов людей этот язык является родным. Более 140 миллионов из них живут в Бангладеш. Кроме того, есть около 75 миллионов людей в Индии, которые говорят на этом языке. Также на этом языке частично говорят в Малайзии, Непале и Саудовской Аравии. Таким образом, бенгальский является одним из наиболее распространенных языков в мире. У языка есть собственная письменность. Также для чисел есть отдельные знаки. Но сегодня в основном используются арабские цифры. Порядок слов в бенгальском имеет следующие фиксированные правила. Сначала идет субъект, объект, глагол в последнюю очередь. Грамматического рода не существует. Существительные и прилагательные тоже изменяются только чуть-чуть. Это хорошо для всех, кто хочет выучить этот важный язык. И это следует сделать, по возможности, многим!