Разговорник

ru Дни недели   »   hy շաբաթվա օրեր

9 [девять]

Дни недели

Дни недели

9 [ինը]

9 [iny]

շաբաթվա օրեր

shabat’va orer

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский армянский Играть Больше
понедельник երկ--շ-բթի ե_________ ե-կ-ւ-ա-թ- ---------- երկուշաբթի 0
yer--sh---’i y___________ y-r-u-h-b-’- ------------ yerkushabt’i
вторник ե----ա-թի ե________ ե-ե-շ-բ-ի --------- երեքշաբթի 0
y-r--’sha-t’i y____________ y-r-k-s-a-t-i ------------- yerek’shabt’i
среда չ----շաբթի չ_________ չ-ր-ք-ա-թ- ---------- չորեքշաբթի 0
ch’v--ek’s--bt-i c_______________ c-’-o-e-’-h-b-’- ---------------- ch’vorek’shabt’i
четверг հ---շ-բ-ի հ________ հ-ն-շ-բ-ի --------- հինգշաբթի 0
hi-----b--i h__________ h-n-s-a-t-i ----------- hingshabt’i
пятница ո-րբաթ ո_____ ո-ր-ա- ------ ուրբաթ 0
urbat’ u_____ u-b-t- ------ urbat’
суббота շա-աթ շ____ շ-բ-թ ----- շաբաթ 0
shaba-’ s______ s-a-a-’ ------- shabat’
воскресенье կի-ա-ի կ_____ կ-ր-կ- ------ կիրակի 0
kira-i k_____ k-r-k- ------ kiraki
неделя մի -ա--թ մ_ շ____ մ- շ-բ-թ -------- մի շաբաթ 0
mi-s--b-t’ m_ s______ m- s-a-a-’ ---------- mi shabat’
С понедельника по воскресенье երկու---թ-ի-----չև--ի-ակի ե___________ մ____ կ_____ ե-կ-ւ-ա-թ-ի- մ-ն-և կ-ր-կ- ------------------------- երկուշաբթիից մինչև կիրակի 0
y--k----b-’-i-s’--i--h’-e---i-a-i y_______________ m________ k_____ y-r-u-h-b-’-i-s- m-n-h-y-v k-r-k- --------------------------------- yerkushabt’iits’ minch’yev kiraki
Первый день это понедельник. Ա--ջին ----ե--ու--բթ-ն է: Ա_____ օ__ ե__________ է_ Ա-ա-ի- օ-ը ե-կ-ւ-ա-թ-ն է- ------------------------- Առաջին օրը երկուշաբթին է: 0
A------ o-y -e----h-bt--n-e A______ o__ y____________ e A-r-j-n o-y y-r-u-h-b-’-n e --------------------------- Arrajin ory yerkushabt’in e
Второй день это вторник. Ե-կրո-- օ-ը-ե--ք--բթի--է: Ե______ օ__ ե_________ է_ Ե-կ-ո-դ օ-ը ե-ե-շ-բ-ի- է- ------------------------- Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: 0
Yer-rord -r- y-r-k-s-abt--n-e Y_______ o__ y_____________ e Y-r-r-r- o-y y-r-k-s-a-t-i- e ----------------------------- Yerkrord ory yerek’shabt’in e
Третий день это среда. Ե--որ---ր- չ-րե-շ-բթ-- է: Ե_____ օ__ չ__________ է_ Ե-ր-ր- օ-ը չ-ր-ք-ա-թ-ն է- ------------------------- Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: 0
Yerror--or- -h-vo--------t--- e Y______ o__ c________________ e Y-r-o-d o-y c-’-o-e-’-h-b-’-n e ------------------------------- Yerrord ory ch’vorek’shabt’in e
Четвёртый день это четверг. Չ--ր-րդ օր- --նգ-ա--ին է: Չ______ օ__ հ_________ է_ Չ-ր-ո-դ օ-ը հ-ն-շ-բ-ի- է- ------------------------- Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: 0
Ch-vo---r----- ---g-ha---i--e C_________ o__ h___________ e C-’-o-r-r- o-y h-n-s-a-t-i- e ----------------------------- Ch’vorrord ory hingshabt’in e
Пятый день это пятница. Հի-գ-ր-րդ-օրը-ո-ր-աթ--է: Հ________ օ__ ո______ է_ Հ-ն-ե-ո-դ օ-ը ո-ր-ա-ն է- ------------------------ Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: 0
Hing-r------y -rb-t-n e H________ o__ u______ e H-n-e-o-d o-y u-b-t-n e ----------------------- Hingerord ory urbat’n e
Шестой день это суббота. Վեցե--ր- -ր- շ-բաթ- -: Վ_______ օ__ շ_____ է_ Վ-ց-ր-ր- օ-ը շ-բ-թ- է- ---------------------- Վեցերորդ օրը շաբաթն է: 0
Ve--’----r--o-y shabat-- e V__________ o__ s_______ e V-t-’-e-o-d o-y s-a-a-’- e -------------------------- Vets’yerord ory shabat’n e
Седьмой день это воскресенье. Յ--եր--դ --- կ--ա-ին -: Յ_______ օ__ կ______ է_ Յ-թ-ր-ր- օ-ը կ-ր-կ-ն է- ----------------------- Յոթերորդ օրը կիրակին է: 0
Yot--eror--o-- k--a--n e Y_________ o__ k______ e Y-t-y-r-r- o-y k-r-k-n e ------------------------ Yot’yerord ory kirakin e
Неделя состоит из семи дней. Շա--թն-ունի յո--օ-: Շ_____ ո___ յ__ օ__ Շ-բ-թ- ո-ն- յ-թ օ-: ------------------- Շաբաթն ունի յոթ օր: 0
Shab-t’n -ni-y-t’--r S_______ u__ y___ o_ S-a-a-’- u-i y-t- o- -------------------- Shabat’n uni yot’ or
Мы работаем только пять дней. Մ--- աշխ-տ-ւ--ենք մ--յ- հինգ --: Մ___ ա_______ ե__ մ____ հ___ օ__ Մ-ն- ա-խ-տ-ւ- ե-ք մ-ա-ն հ-ն- օ-: -------------------------------- Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: 0
Men----s-kh---m ---k’--ia-- -i-g--r M____ a________ y____ m____ h___ o_ M-n-’ a-h-h-t-m y-n-’ m-a-n h-n- o- ----------------------------------- Menk’ ashkhatum yenk’ miayn hing or

Плановый язык эсперанто

Английский язык - самый главный мировой язык современности. Считается, что с помощью него все люди могут объясниться друг с другом. Но и другие языки хотят достичь этой цели. Например, плановые языки. Плановые языки развивают и разрабатывают сознательно. То есть существует план, по которому они конструируются. В плановых языках смешивают элементы из различных языков. Благодаря этому они должны стать доступными для изучения большинству людей. Целью планового языка является, таким образом, международная коммуникация. Самый известный плановый язык - эсперанто. Он был впервые представлен в 1887 году в Варшаве. Его основателем является врач Людвиг Л. Заменгоф. В том, что во взаимопонимании есть проблемы, он видел основную причину раздора. Поэтому он хотел создать язык, объединяющий народы. На нём должны были все люди разговаривать друг с другом на равноправных началах. Псевдоним доктора был “Эсперанто”, что означает “надеющийся”. Это показывает, насколько сильно он верил в свою мечту. Однако идея универсального средства взаимопонимания намного древнее. До сегодняшнего дня были разработаны различные плановые языки. С ними связываются также такие цели как толерантность и права человека. Эсперанто сегодня владеют люди из более чем 120 стран. Но есть также и критика эсперанто. Например, 70% словарного запаса - романского происхождения. И на создание эсперанто значительно повлияли индоевропейские языки. Говорящие общаются на конгрессах и в союзах. Регулярно организуются встречи и доклады. Ну, захотелось ли и Вам поучить эсперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Вы знали?
Американский английский является одним из западногерманских языков. Как и канадский английский - это североамериканский диалект английского языка. Это родной язык приблизительно 300 миллионов человек. Таким образом, это наиболее широко распространенный вариант английского языка. Однако он очень похож с британским английским. Носители обоих вариантов могут, как правило, легко общаться друг с другом. Только если обе стороны говорят на сильно выраженных диалектах, беседовать становиться сложнее. Тем не менее, есть некоторые заметные различия между двумя вариантами. Они касаются, прежде всего, произношения, словарного запаса и правописания. В некоторых случаях могут отличаться друг от друга также грамматика и пунктуация. По сравнению с британским английским американский вариант английского языка приобретает более важное значение. Это, главным образом, объясняется большим влиянием кино- и музыкальной индустрии Северной Америки. Они экспортируют свой язык на протяжении десятилетий по всему миру. Даже в Индии и Пакистане, когда-то британских колониях, используются сегодня американизмы… Выучите американский английский, это самый влиятельный язык в мире!