Разговорник

ru Люди   »   hy անձեր (անձինք)

1 [один]

Люди

Люди

1 [մեկ]

1 [mek]

անձեր (անձինք)

andzer (andzink’)

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский армянский Играть Больше
я ե- ե_ ե- -- ես 0
y-s y__ y-s --- yes
я и ты ե- ---ու ե_ և դ__ ե- և դ-ւ -------- ես և դու 0
y---ye- du y__ y__ d_ y-s y-v d- ---------- yes yev du
мы оба / мы обе Մե-------ւ-ս Մ___ ե______ Մ-ն- ե-կ-ւ-ս ------------ Մենք երկուսս 0
Menk’ y-----s M____ y______ M-n-’ y-r-u-s ------------- Menk’ yerkuss
он ն_ ն- -- նա 0
n- n_ n- -- na
он и она նա և-նա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
na---- -a n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
они оба նր--ք ե-կ-ւ-ը ն____ ե______ ն-ա-ք ե-կ-ւ-ը ------------- նրանք երկուսը 0
nra------r--sy n_____ y______ n-a-k- y-r-u-y -------------- nrank’ yerkusy
мужчина տղամա-դ տ______ տ-ա-ա-դ ------- տղամարդ 0
tgh--a-d t_______ t-h-m-r- -------- tghamard
женщина կ-ն կ__ կ-ն --- կին 0
kin k__ k-n --- kin
ребёнок ե-ե-ա ե____ ե-ե-ա ----- երեխա 0
y--ekha y______ y-r-k-a ------- yerekha
семья մի ը----իք մ_ ը______ մ- ը-տ-ն-ք ---------- մի ընտանիք 0
m- -n--ni-’ m_ y_______ m- y-t-n-k- ----------- mi yntanik’
моя семья իմ -նտ--իքը ի_ ը_______ ի- ը-տ-ն-ք- ----------- իմ ընտանիքը 0
i- ----nik-y i_ y________ i- y-t-n-k-y ------------ im yntanik’y
Моя семья здесь. Ի--ըն-անի-ը---ստեղ-է: Ի_ ը_______ ա_____ է_ Ի- ը-տ-ն-ք- ա-ս-ե- է- --------------------- Իմ ընտանիքը այստեղ է: 0
I--yntan---- ------h-e I_ y________ a______ e I- y-t-n-k-y a-s-e-h e ---------------------- Im yntanik’y aystegh e
Я здесь. Ես--յստ-ղ-եմ: Ե_ ա_____ ե__ Ե- ա-ս-ե- ե-: ------------- Ես այստեղ եմ: 0
Y-s a--t-g- --m Y__ a______ y__ Y-s a-s-e-h y-m --------------- Yes aystegh yem
Ты здесь. Դու ա---եղ-ես: Դ__ ա_____ ե__ Դ-ւ ա-ս-ե- ե-: -------------- Դու այստեղ ես: 0
Du-a-s-e-h--es D_ a______ y__ D- a-s-e-h y-s -------------- Du aystegh yes
Он здесь и она здесь. Ն--ա--տեղ-- և -ա--լ-է --ս---: Ն_ ա_____ է և ն_ է_ է ա______ Ն- ա-ս-ե- է և ն- է- է ա-ս-ե-: ----------------------------- Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: 0
N------e---e------a--l-e -----gh N_ a______ e y__ n_ e_ e a______ N- a-s-e-h e y-v n- e- e a-s-e-h -------------------------------- Na aystegh e yev na el e aystegh
Мы здесь. Մե-- -----ղ ---: Մ___ ա_____ ե___ Մ-ն- ա-ս-ե- ե-ք- ---------------- Մենք այստեղ ենք: 0
Menk’ ----e-----nk’ M____ a______ y____ M-n-’ a-s-e-h y-n-’ ------------------- Menk’ aystegh yenk’
Вы здесь. Դ-ւք այ-տ-----: Դ___ ա_____ ե__ Դ-ւ- ա-ս-ե- ե-: --------------- Դուք այստեղ եք: 0
Duk’ aystegh----’ D___ a______ y___ D-k- a-s-e-h y-k- ----------------- Duk’ aystegh yek’
Они все здесь. Նրանք --լոր- այ--եղ--ն: Ն____ բ_____ ա_____ ե__ Ն-ա-ք բ-լ-ր- ա-ս-ե- ե-: ----------------------- Նրանք բոլորը այստեղ են: 0
N---k’ -o-o---ays-e-h y-n N_____ b_____ a______ y__ N-a-k- b-l-r- a-s-e-h y-n ------------------------- Nrank’ bolory aystegh yen

Иностранные языки против болезни Альцгеймера

Кто хочет долгое время оставаться в хорошей умственной форме, тот должен изучать языки. Знание языков может защитить от слабоумия. Об этом свидетельствуют несколько научных исследований. Возраст учащихся при этом не играет никакой роли. Важным является только то, что мозг постоянно тренируется. Изучение иностранных слов активизирует различные участки головного мозга. Эти участки мозга управляют важными познавательными процессами. Поэтому люди знающие несколько языков внимательнее. Они также могут лучше концентрироваться. Владение несколькими языками даёт еще другие преимущества. Люди, знающие много языков, могут лучше принимать решения. Они быстрее приходят к умозаключению. Это объясняется тем, что их мозг научился выбирать. Он знает минимум два слова для одной вещи. Каждое из этих слов представляет собой возможный вариант выбора. Таким образом, те, кто знает несколько языков, должны постоянно принимать решения. Их мозг натренирован, чтобы выбирать из нескольких вещей. И эта тренировка способствует не только развитию участка, отвечающего за язык. Многие участки мозга получают пользу от владения многими иностранными языками. Знание языков означает, таким образом, лучший познавательный контроль. Конечно, слабоумие нельзя предотвратить с помощью знания языков. Однако эта болезнь у людей, знающих несколько иностранных языков, развивается медленнее. И их мозг, по-видимому, может лучше компенсировать последствия. У занимающихся изучением иностранных языков симптомы слабоумия выражаются в значительно слабой форме. Замешательство и забывчивость проходят не так тяжело. Одним словом, и стар и млад получают пользу от изучения иностранных языков. И еще, с каждым выученным языком становится легче изучать новый. Итак, вместо того, чтобы принимать лекарства, нам нужно брать в руки словарь!
Вы знали?
Албанский принадлежит к индоевропейским языкам. Тем не менее, он не связан тесно ни с каким другим языком этой группы. Как именно возник албанский язык, пока точно не знают. Говорят на нём сегодня в первую очередь в Албании и Косово. Для около 6 миллионов человек этот язык является родным. Албанский язык делится на две основные группы диалектов. Река Шкумбини образует разделительную линию между северным и южным диалектом. Во многих отношениях эти два диалекта существенно отличаются друг от друга. Письменность албанского языка установилась только в 20-м веке. Письменность языка создана на основе латиницы. Грамматика частично напоминает греческую и румынскую. Также можно найти параллели с южнославянскими языками. Все эти схожие черты, скорее всего, стали результатом контактов. Тот, кто интересуется языками, обязательно должен выучить албанский! Так как это уникальный язык!