Ն- ------նոց-ւ- է ա-ր---:
Ն_ հ___________ է ա______
Ն- հ-ո-ր-ն-ց-ւ- է ա-ր-ւ-:
-------------------------
Նա հյուրանոցում է ապրում: 0 Na-hy-ra----’---e-ap--mN_ h___________ e a____N- h-u-a-o-s-u- e a-r-m-----------------------Na hyuranots’um e aprum
Ն- ապ---մ - -ժա---յ----ն--ո--:
Ն_ ա_____ է է___ հ____________
Ն- ա-ր-ւ- է է-ա- հ-ո-ր-ն-ց-ւ-:
------------------------------
Նա ապրում է էժան հյուրանոցում: 0 Na-a-rum-e-ezh-n --ura--t---mN_ a____ e e____ h___________N- a-r-m e e-h-n h-u-a-o-s-u------------------------------Na aprum e ezhan hyuranots’um
Նա -եպ-է-կ-րդ--մ:
Ն_ վ__ է կ_______
Ն- վ-պ է կ-ր-ո-մ-
-----------------
Նա վեպ է կարդում: 0 Na v-- - k--d-mN_ v__ e k_____N- v-p e k-r-u----------------Na vep e kardum
Նա մ---անձրալի վ-պ-է կա---ւմ:
Ն_ մ_ ձ_______ վ__ է կ_______
Ն- մ- ձ-ն-ր-լ- վ-պ է կ-ր-ո-մ-
-----------------------------
Նա մի ձանձրալի վեպ է կարդում: 0 N---i -z-------i--e- e kard-mN_ m_ d_________ v__ e k_____N- m- d-a-d-r-l- v-p e k-r-u------------------------------Na mi dzandzrali vep e kardum
Ն--ֆ-լ- -------մ:
Ն_ ֆ___ է ն______
Ն- ֆ-լ- է ն-յ-ւ-:
-----------------
Նա ֆիլմ է նայում: 0 N---il- e----umN_ f___ e n____N- f-l- e n-y-m---------------Na film e nayum
Նա մ- -ե--ք-քիր-ֆ--մ-- նա--ւմ:
Ն_ մ_ հ________ ֆ___ է ն______
Ն- մ- հ-տ-ք-ք-ր ֆ-լ- է ն-յ-ւ-:
------------------------------
Նա մի հետաքրքիր ֆիլմ է նայում: 0 Na--i-h--ak-r-’i- fi---e n---mN_ m_ h__________ f___ e n____N- m- h-t-k-r-’-r f-l- e n-y-m------------------------------Na mi hetak’rk’ir film e nayum
Язык науки - это специфический язык.
Он используется для профессиональных дискуссий.
Также он используется научных публикациях.
Раньше были единые научные языки.
В европейском пространстве в науке долгое время доминировал латинский язык.
Сегодня, напротив, английский язык является самым важным научным языком.
Научные языки - это профессиональные языки.
Они содержат очень много специальных терминов.
Их самые главные черты - это нормирование и формализация.
Некоторые говорят, учёные специально общаются непонятно.
Когда что-то сложно, то это производит впечатление умного.
Однако наука ориентируется на истину.
Поэтому должна использовать нейтральный язык.
Для риторических элементов или неясных фраз места нет.
Но всё же есть много примеров чересчур сложного языка.
И сложные язык, видимо, впечатляет людей!
Исследования свидетельствую о том, что сложному языку мы больше доверяем.
Испытуемые должны были ответить на вопрос.
При этом они должны были выбрать из нескольких ответов.
Некоторые ответы были простыми, другие очень сложно сформулированы.
Большинство испытуемых выбрали сложный ответ.
Но он совсем был без смысла!
Испытуемые были введеные в заблуждение языком.
Несмотря на то, что содержание было абсурдным, на них произвела впечатление форма.
Но умение сложно писать, не всегда является искусством.
Упаковывать простые содержания в сложный язык, можно научиться.
Но выразить сложные вещи простым языком, напротив, не так легко.
Иногда, просто, действительно, сложно…