Разговорник

ru Вчера – сегодня – завтра   »   es Ayer – hoy – mañana

10 [десять]

Вчера – сегодня – завтра

Вчера – сегодня – завтра

10 [diez]

Ayer – hoy – mañana

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
Вчера была суббота. A-er fue -áb--o. A___ f__ s______ A-e- f-e s-b-d-. ---------------- Ayer fue sábado.
Вчера я был / была в кино. A-e--e----e en--l--ine. A___ e_____ e_ e_ c____ A-e- e-t-v- e- e- c-n-. ----------------------- Ayer estuve en el cine.
Фильм был интересный. L- p-líc-----ue ----res---e. L_ p_______ f__ i___________ L- p-l-c-l- f-e i-t-r-s-n-e- ---------------------------- La película fue interesante.
Сегодня воскресенье. Ho--e- -om-n-o. H__ e_ d_______ H-y e- d-m-n-o- --------------- Hoy es domingo.
Сегодня я не работаю. Hoy n- t-a-a--. H__ n_ t_______ H-y n- t-a-a-o- --------------- Hoy no trabajo.
Я останусь дома. Me-q---- en-c-s-. M_ q____ e_ c____ M- q-e-o e- c-s-. ----------------- Me quedo en casa.
Завтра понедельник. Ma--na -- l----. M_____ e_ l_____ M-ñ-n- e- l-n-s- ---------------- Mañana es lunes.
Завтра я снова работаю. Mañan- vu-l-- --tr---ja-. M_____ v_____ a t________ M-ñ-n- v-e-v- a t-a-a-a-. ------------------------- Mañana vuelvo a trabajar.
Я работаю в офисе. T-a-a-- -n-u----f--i--. T______ e_ u__ o_______ T-a-a-o e- u-a o-i-i-a- ----------------------- Trabajo en una oficina.
Кто это? ¿Qu-é- e--és--? ¿_____ e_ é____ ¿-u-é- e- é-t-? --------------- ¿Quién es éste?
Это Пётр. És----s Pe-r-. É___ e_ P_____ É-t- e- P-d-o- -------------- Éste es Pedro.
Пётр студент. P-dr--es-e-t-dia---. P____ e_ e__________ P-d-o e- e-t-d-a-t-. -------------------- Pedro es estudiante.
Кто это? ¿Q-i----s é-ta? ¿_____ e_ é____ ¿-u-é- e- é-t-? --------------- ¿Quién es ésta?
Это Марта. É-----s M--t-. É___ e_ M_____ É-t- e- M-r-a- -------------- Ésta es Marta.
Марта секретарь. Ma-ta-----ec-et--ia. M____ e_ s__________ M-r-a e- s-c-e-a-i-. -------------------- Marta es secretaria.
Пётр и Марта друзья. Pedr--y --r-a--o- no---s. P____ y M____ s__ n______ P-d-o y M-r-a s-n n-v-o-. ------------------------- Pedro y Marta son novios.
Пётр друг Марты. P--ro es el -ov-o-d---a-t-. P____ e_ e_ n____ d_ M_____ P-d-o e- e- n-v-o d- M-r-a- --------------------------- Pedro es el novio de Marta.
Марта подруга Петра. M---a ---l------a d- -e-ro. M____ e_ l_ n____ d_ P_____ M-r-a e- l- n-v-a d- P-d-o- --------------------------- Marta es la novia de Pedro.

Изучение во сне

Иностранные языки сегодня относятся к общему образованию. Если бы только учение не было таким тяжёлым! Для всех тех, у кого с этим сложности, есть хорошие новости. Потому что эффективнее всего мы учимся во сне! К этому результату пришли несколько научных исследований. И это мы можем как раз использовать при изучении иностранного языка! Во сне мы перерабатываем то, что мы пережили за день. Наш мозг анализирует новые впечатления. Все, что мы пережили, еще раз обрабатывается. Тем самым в нашем мозге закрепляются новые содержания. Особенно хорошо сохраняется то, что было перед тем, как мы заснули. Поэтому это помогает, когда вечером еще раз повторяют важные вещи. За определенное содержание учебного материала отвечает отдельная фаза сна. Сон со сновидениями, т.н. фаза быстрого движение глаз, поддерживает психомоторное обучение. К этому относятся, например, занятия музыкой или спортом. Изучение т.н. чистого знания происходит, напротив, в фазе глубокого сна. Здесь повторяется все то, что мы воспринимаем при изучении. То есть в том числе слова и грамматика! Если мы изучаем языки, наш мозг должен много работать. Он должен сохранять новые слова и новые правила. Во сне это происходит все еще раз. Исследователи называют это теорией воспроизведения. Но важно то, что спишь хорошо. Тело и душа должны по-настоящему отдохнуть. Только так мозг может эффективно работать. Можно сказать: хороший сон - хорошая память. В то время, когда мы отдыхаем, наш мозг еще активен… Ну, тогда: спокойной ночи, good night, buona notte, dobrou noc!
Вы знали?
Британский английский - это форма английского языка, на котором говорят в Великобритании. Он относится к западногерманским языкам. Для около 60 миллионов человек этот язык является родным. От американского варианта английского языка он отличается несколько отличается. Поэтому об английском языке говорят как о плюрицентрическом языке. Это означает, что этот язык имеет несколько стандартных языковых вариантов. Различия могут касаться, например, произношения, лексики и правописания. Британский английский язык имеет очень много диалектов, которые зачастую очень различаются. Те, кто разговаривал на диалекте, долгое время считались необразованными и вряд ли могли рассчитывать на хорошую профессию. Сегодня все по-другому, хотя диалекты в Великобритании по-прежнему играют роль. В британском английском можно найти много влияний французского языка. Это восходит к завоеванию Британии норманнами в 1066 году. В колониальную эпоху, в свою очередь, Великобритания распространила свой язык на других континентах. Таким образом, английский в течение последних столетий стал самым важным языком в мире ... Учите английский язык, но, пожалуйста, оригинал!