Разговорник

ru Вчера – сегодня – завтра   »   ky кечээ - бүгүн - эртең

10 [десять]

Вчера – сегодня – завтра

Вчера – сегодня – завтра

10 [он]

10 [он]

кечээ - бүгүн - эртең

keçee - bügün - erteŋ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский киргизский Играть Больше
Вчера была суббота. Ке-э--и------б-лч-. К____ и_____ б_____ К-ч-э и-е-б- б-л-у- ------------------- Кечээ ишемби болчу. 0
K-ç---i-embi b-l-u. K____ i_____ b_____ K-ç-e i-e-b- b-l-u- ------------------- Keçee işembi bolçu.
Вчера я был / была в кино. К--э---е- кинодо---лдум. К____ м__ к_____ б______ К-ч-э м-н к-н-д- б-л-у-. ------------------------ Кечээ мен кинодо болдум. 0
K-ç-- --n----o-- b-l-um. K____ m__ k_____ b______ K-ç-e m-n k-n-d- b-l-u-. ------------------------ Keçee men kinodo boldum.
Фильм был интересный. Ки-о --зык-уу -олду. К___ к_______ б_____ К-н- к-з-к-у- б-л-у- -------------------- Кино кызыктуу болду. 0
Ki-o-kı--kt-u-b---u. K___ k_______ b_____ K-n- k-z-k-u- b-l-u- -------------------- Kino kızıktuu boldu.
Сегодня воскресенье. Бүгүн - -е-ш---и. Б____ - ж________ Б-г-н - ж-к-е-б-. ----------------- Бүгүн - жекшемби. 0
B-g-n - jekş-mb-. B____ - j________ B-g-n - j-k-e-b-. ----------------- Bügün - jekşembi.
Сегодня я не работаю. Ме- бү-----ште-еймин. М__ б____ и__________ М-н б-г-н и-т-б-й-и-. --------------------- Мен бүгүн иштебеймин. 0
Men büg-- ---eb--m--. M__ b____ i__________ M-n b-g-n i-t-b-y-i-. --------------------- Men bügün iştebeymin.
Я останусь дома. Мен -й-ө---л--ы-. М__ ү___ к_______ М-н ү-д- к-л-м-н- ----------------- Мен үйдө каламын. 0
Men--ydö k-lamın. M__ ü___ k_______ M-n ü-d- k-l-m-n- ----------------- Men üydö kalamın.
Завтра понедельник. Э-тең - дү----б-. Э____ - д________ Э-т-ң - д-й-ө-б-. ----------------- Эртең - дүйшөмбү. 0
Ert-ŋ - dü------. E____ - d________ E-t-ŋ - d-y-ö-b-. ----------------- Erteŋ - düyşömbü.
Завтра я снова работаю. Э------у-уш-а ка-т----. Э____ ж______ к________ Э-т-ң ж-м-ш-а к-й-а-ы-. ----------------------- Эртең жумушка кайтамын. 0
Er-e- -u-uşk- kayt-m-n. E____ j______ k________ E-t-ŋ j-m-ş-a k-y-a-ı-. ----------------------- Erteŋ jumuşka kaytamın.
Я работаю в офисе. Ме- кең-е-е-иште-м-н. М__ к______ и________ М-н к-ң-е-е и-т-й-и-. --------------------- Мен кеңседе иштеймин. 0
M-n-k-ŋs-de--şt---i-. M__ k______ i________ M-n k-ŋ-e-e i-t-y-i-. --------------------- Men keŋsede işteymin.
Кто это? Бу- ---? Б__ к___ Б-л к-м- -------- Бул ким? 0
Bu--k-m? B__ k___ B-l k-m- -------- Bul kim?
Это Пётр. Б-л-----. Б__ П____ Б-л П-т-. --------- Бул Пётр. 0
Bul--yot-. B__ P_____ B-l P-o-r- ---------- Bul Pyotr.
Пётр студент. П-т----с-уден-. П___ - с_______ П-т- - с-у-е-т- --------------- Пётр - студент. 0
Pyo-r ----ud--t. P____ - s_______ P-o-r - s-u-e-t- ---------------- Pyotr - student.
Кто это? Бу--ким? Б__ к___ Б-л к-м- -------- Бул ким? 0
B-l-k-m? B__ k___ B-l k-m- -------- Bul kim?
Это Марта. Б-л---М-рт-. Б__ - М_____ Б-л - М-р-а- ------------ Бул - Марта. 0
B-- - --r-a. B__ - M_____ B-l - M-r-a- ------------ Bul - Marta.
Марта секретарь. Мар-- - --т-ы М____ - к____ М-р-а - к-т-ы ------------- Марта - катчы 0
M-rta-- -a--ı M____ - k____ M-r-a - k-t-ı ------------- Marta - katçı
Пётр и Марта друзья. Пётр-м-н-н М-------д--т--. П___ м____ М____ - д______ П-т- м-н-н М-р-а - д-с-о-. -------------------------- Пётр менен Марта - достор. 0
P-o-r m-nen-Ma--a ---o-t--. P____ m____ M____ - d______ P-o-r m-n-n M-r-a - d-s-o-. --------------------------- Pyotr menen Marta - dostor.
Пётр друг Марты. Пё-р----а---ны- ж-г---. П___ - М_______ ж______ П-т- - М-р-а-ы- ж-г-т-. ----------------------- Пётр - Мартанын жигити. 0
Pyo-r ----r---ın-j---t-. P____ - M_______ j______ P-o-r - M-r-a-ı- j-g-t-. ------------------------ Pyotr - Martanın jigiti.
Марта подруга Петра. М-р-а------рды- -үйлө-----кыз-. М____ - П______ с________ к____ М-р-а - П-т-д-н с-й-ө-к-н к-з-. ------------------------------- Марта - Пётрдын сүйлөшкөн кызы. 0
M--t- --P-o--d-- --y-ö--ön kı-ı. M____ - P_______ s________ k____ M-r-a - P-o-r-ı- s-y-ö-k-n k-z-. -------------------------------- Marta - Pyotrdın süylöşkön kızı.

Изучение во сне

Иностранные языки сегодня относятся к общему образованию. Если бы только учение не было таким тяжёлым! Для всех тех, у кого с этим сложности, есть хорошие новости. Потому что эффективнее всего мы учимся во сне! К этому результату пришли несколько научных исследований. И это мы можем как раз использовать при изучении иностранного языка! Во сне мы перерабатываем то, что мы пережили за день. Наш мозг анализирует новые впечатления. Все, что мы пережили, еще раз обрабатывается. Тем самым в нашем мозге закрепляются новые содержания. Особенно хорошо сохраняется то, что было перед тем, как мы заснули. Поэтому это помогает, когда вечером еще раз повторяют важные вещи. За определенное содержание учебного материала отвечает отдельная фаза сна. Сон со сновидениями, т.н. фаза быстрого движение глаз, поддерживает психомоторное обучение. К этому относятся, например, занятия музыкой или спортом. Изучение т.н. чистого знания происходит, напротив, в фазе глубокого сна. Здесь повторяется все то, что мы воспринимаем при изучении. То есть в том числе слова и грамматика! Если мы изучаем языки, наш мозг должен много работать. Он должен сохранять новые слова и новые правила. Во сне это происходит все еще раз. Исследователи называют это теорией воспроизведения. Но важно то, что спишь хорошо. Тело и душа должны по-настоящему отдохнуть. Только так мозг может эффективно работать. Можно сказать: хороший сон - хорошая память. В то время, когда мы отдыхаем, наш мозг еще активен… Ну, тогда: спокойной ночи, good night, buona notte, dobrou noc!
Вы знали?
Британский английский - это форма английского языка, на котором говорят в Великобритании. Он относится к западногерманским языкам. Для около 60 миллионов человек этот язык является родным. От американского варианта английского языка он отличается несколько отличается. Поэтому об английском языке говорят как о плюрицентрическом языке. Это означает, что этот язык имеет несколько стандартных языковых вариантов. Различия могут касаться, например, произношения, лексики и правописания. Британский английский язык имеет очень много диалектов, которые зачастую очень различаются. Те, кто разговаривал на диалекте, долгое время считались необразованными и вряд ли могли рассчитывать на хорошую профессию. Сегодня все по-другому, хотя диалекты в Великобритании по-прежнему играют роль. В британском английском можно найти много влияний французского языка. Это восходит к завоеванию Британии норманнами в 1066 году. В колониальную эпоху, в свою очередь, Великобритания распространила свой язык на других континентах. Таким образом, английский в течение последних столетий стал самым важным языком в мире ... Учите английский язык, но, пожалуйста, оригинал!