Разговорник

ru Люди   »   es Personas

1 [один]

Люди

Люди

1 [uno]

Personas

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
я -o y_ y- -- yo
я и ты yo-y--ú y_ y t_ y- y t- ------- yo y tú
мы оба / мы обе n-sot-os-/ -o-ot--s---s n_______ / n_______ d__ n-s-t-o- / n-s-t-a- d-s ----------------------- nosotros / nosotras dos
он é- é_ é- -- él
он и она é- y -lla é_ y e___ é- y e-l- --------- él y ella
они оба e--o--/ ellas --s e____ / e____ d__ e-l-s / e-l-s d-s ----------------- ellos / ellas dos
мужчина el-h--b-e e_ h_____ e- h-m-r- --------- el hombre
женщина la-m-j-r l_ m____ l- m-j-r -------- la mujer
ребёнок e- niño e_ n___ e- n-ñ- ------- el niño
семья u---fa-i-ia u__ f______ u-a f-m-l-a ----------- una familia
моя семья m- ----lia m_ f______ m- f-m-l-a ---------- mi familia
Моя семья здесь. M---a-ilia--s-á-a-uí. M_ f______ e___ a____ M- f-m-l-a e-t- a-u-. --------------------- Mi familia está aquí.
Я здесь. Yo-estoy aqu-. Y_ e____ a____ Y- e-t-y a-u-. -------------- Yo estoy aquí.
Ты здесь. T--e---- -qu-. T_ e____ a____ T- e-t-s a-u-. -------------- Tú estás aquí.
Он здесь и она здесь. É- está aq-- y -lla e-t----u-. É_ e___ a___ y e___ e___ a____ É- e-t- a-u- y e-l- e-t- a-u-. ------------------------------ Él está aquí y ella está aquí.
Мы здесь. N-sotro- --a--est---s -quí. N_______ /___ e______ a____ N-s-t-o- /-a- e-t-m-s a-u-. --------------------------- Nosotros /-as estamos aquí.
Вы здесь. Vo--tro- --as---t--s aquí. V_______ /___ e_____ a____ V-s-t-o- /-a- e-t-i- a-u-. -------------------------- Vosotros /-as estáis aquí.
Они все здесь. Tod-- /-a- ello----a--e-tá- --uí. T____ /___ e____ /___ e____ a____ T-d-s /-a- e-l-s /-a- e-t-n a-u-. --------------------------------- Todos /-as ellos /-as están aquí.

Иностранные языки против болезни Альцгеймера

Кто хочет долгое время оставаться в хорошей умственной форме, тот должен изучать языки. Знание языков может защитить от слабоумия. Об этом свидетельствуют несколько научных исследований. Возраст учащихся при этом не играет никакой роли. Важным является только то, что мозг постоянно тренируется. Изучение иностранных слов активизирует различные участки головного мозга. Эти участки мозга управляют важными познавательными процессами. Поэтому люди знающие несколько языков внимательнее. Они также могут лучше концентрироваться. Владение несколькими языками даёт еще другие преимущества. Люди, знающие много языков, могут лучше принимать решения. Они быстрее приходят к умозаключению. Это объясняется тем, что их мозг научился выбирать. Он знает минимум два слова для одной вещи. Каждое из этих слов представляет собой возможный вариант выбора. Таким образом, те, кто знает несколько языков, должны постоянно принимать решения. Их мозг натренирован, чтобы выбирать из нескольких вещей. И эта тренировка способствует не только развитию участка, отвечающего за язык. Многие участки мозга получают пользу от владения многими иностранными языками. Знание языков означает, таким образом, лучший познавательный контроль. Конечно, слабоумие нельзя предотвратить с помощью знания языков. Однако эта болезнь у людей, знающих несколько иностранных языков, развивается медленнее. И их мозг, по-видимому, может лучше компенсировать последствия. У занимающихся изучением иностранных языков симптомы слабоумия выражаются в значительно слабой форме. Замешательство и забывчивость проходят не так тяжело. Одним словом, и стар и млад получают пользу от изучения иностранных языков. И еще, с каждым выученным языком становится легче изучать новый. Итак, вместо того, чтобы принимать лекарства, нам нужно брать в руки словарь!
Вы знали?
Албанский принадлежит к индоевропейским языкам. Тем не менее, он не связан тесно ни с каким другим языком этой группы. Как именно возник албанский язык, пока точно не знают. Говорят на нём сегодня в первую очередь в Албании и Косово. Для около 6 миллионов человек этот язык является родным. Албанский язык делится на две основные группы диалектов. Река Шкумбини образует разделительную линию между северным и южным диалектом. Во многих отношениях эти два диалекта существенно отличаются друг от друга. Письменность албанского языка установилась только в 20-м веке. Письменность языка создана на основе латиницы. Грамматика частично напоминает греческую и румынскую. Также можно найти параллели с южнославянскими языками. Все эти схожие черты, скорее всего, стали результатом контактов. Тот, кто интересуется языками, обязательно должен выучить албанский! Так как это уникальный язык!