Разговорник

ru В дороге   »   lt Kelyje

37 [тридцать семь]

В дороге

В дороге

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский литовский Играть Больше
Он едет на мотоцикле. J-s -a-i-oja--o-oc-k-u. J__ v_______ m_________ J-s v-ž-u-j- m-t-c-k-u- ----------------------- Jis važiuoja motociklu. 0
Он едет на велосипеде. Jis-------ja---ir-čiu. J__ v_______ d________ J-s v-ž-u-j- d-i-a-i-. ---------------------- Jis važiuoja dviračiu. 0
Он идёт пешком. Jis----a--ė-čia-. J__ e___ p_______ J-s e-n- p-s-i-s- ----------------- Jis eina pėsčias. 0
Он плывёт на пароходе. Jis ------a------. J__ p______ l_____ J-s p-a-k-a l-i-u- ------------------ Jis plaukia laivu. 0
Он плывёт на лодке. J------u--a v---imi. J__ p______ v_______ J-s p-a-k-a v-l-i-i- -------------------- Jis plaukia valtimi. 0
Он плывёт. J----lau-i-. J__ p_______ J-s p-a-k-a- ------------ Jis plaukia. 0
Здесь опасно? A--či---a-o-in-a? A_ č__ p_________ A- č-a p-v-j-n-a- ----------------- Ar čia pavojinga? 0
Одному путешествовать опасно? A- -a--jing- -i--am keli-uti----ost-pu? A_ p________ v_____ k_______ a_________ A- p-v-j-n-a v-e-a- k-l-a-t- a-t-s-o-u- --------------------------------------- Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? 0
Ночью опасно ходить гулять? A--pav--i-------tį--it- -a-iv--k--io-i? A_ p________ n____ e___ p______________ A- p-v-j-n-a n-k-į e-t- p-s-v-i-š-i-t-? --------------------------------------- Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? 0
Мы заблудились. (Mes- -asi----o--. (____ p___________ (-e-) p-s-k-y-o-e- ------------------ (Mes) pasiklydome. 0
Мы пошли не туда. (Mes)-va--u-ja-------u--ke---. (____ v_________ n_ t__ k_____ (-e-) v-ž-u-j-m- n- t-o k-l-u- ------------------------------ (Mes) važiuojame ne tuo keliu. 0
Надо разворачиваться. M-s-t--im--g-----. M__ t_____ g______ M-s t-r-m- g-į-t-. ------------------ Mes turime grįžti. 0
Где здесь можно припарковаться? K-r či----l-m---astat-ti a-t-mo----? K__ č__ g_____ p________ a__________ K-r č-a g-l-m- p-s-a-y-i a-t-m-b-l-? ------------------------------------ Kur čia galima pastatyti automobilį? 0
Здесь есть автостоянка? Ar či- --a-----ėj-m--aik-t--ė? A_ č__ y__ s________ a________ A- č-a y-a s-o-ė-i-o a-k-t-l-? ------------------------------ Ar čia yra stovėjimo aikštelė? 0
Как долго здесь можно стоять? Kiek či- --lim- stovėt-? K___ č__ g_____ s_______ K-e- č-a g-l-m- s-o-ė-i- ------------------------ Kiek čia galima stovėti? 0
Вы катаетесь на лыжах? A- (jūs- s-i-inė--t-? A_ (____ s___________ A- (-ū-) s-i-i-ė-a-e- --------------------- Ar (jūs) slidinėjate? 0
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? Ar-(jū-- ---ia--- - ---šų -eltu-u? A_ (____ k_______ į v____ k_______ A- (-ū-) k-l-a-ė- į v-r-ų k-l-u-u- ---------------------------------- Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? 0
Здесь можно взять лыжи на прокат? A- ----g---ma--š----omoti ------? A_ č__ g_____ i__________ s______ A- č-a g-l-m- i-s-n-o-o-i s-i-e-? --------------------------------- Ar čia galima išsinuomoti slides? 0

Разговоры с самим собой

Когда кто-то говорит сам с собой, для слушателей это часто странно. При этом почти все люди регулярно разговаривают с собой. Психологи оценивают, что это более чем 95 процентов взрослых. Дети во время игры почти всегда говорят с собой. Вести разговоры с самим собой, это вполне обычно. Здесь речь идёт только об особой форме коммуникации. Существует много преимуществ, чтобы время от времени разговаривать с самим собой! Потому что во время разговора мы упорядочиваем мысли. Разговоры с самим собой - это те моменты, когда прорывается наш внутренний голос. Тем самым можно сказать, что речь идёт о звуковом мышлении. Особенно часто говорят сами с собой рассеянные люди. У них определённый участок в мозге менее активный. Поэтому они хуже организованны. С помощью разговоров самих с собой они поддерживают себя, чтобы планомерно действовать. Также разговоры сами с собой могут помогать нам принимать решения. И они являются хорошим методом, чтобы снимать стресс. Разговоры самих с собой способствуют концентрации и делают продуктивнее. Потому что произнести что-либо, длится дольше, если только об этом подумать. При разговоре с собой мы лучше воспринимаем наши мысли. Сложные тесты мы лучше решаем, если при этом мы говорим с собой. Это показали различные эксперименты. С помощью разговоров самих с собой мы также можем подбадривать себя. Многие спортсмены часто разговаривают сами с собой, чтобы себя мотивировать. К сожалению, мы разговариваем сами с собой чаще в негативных ситуациях. Поэтому нам всегда следует, формулировать все позитивно. И мы должны часто повторять то, что мы себе желаем. Так с помощью говорения мы сможем положительно повлиять на наши поступки. К сожалению, это работает только тогда, когда мы остаёмся реалистами!
Вы знали?
Румынский относится к восточно-романским языкам. Это родной язык для приблизительно 28 миллионов человек. Они живут в основном в Румынии и Молдове. Румынский язык является официальным языком Республики Молдова. Но и в Сербии и на Украине есть более крупные общины, которые говорят на румынском языке. Возник румынский язык из латинского. Римляне в прежние времена находились в регионе вокруг Дуная в двух провинциях. Наиболее близким к румынскому языку является итальянский. Поэтому румыны, как правило, могут довольно хорошо понимать итальянцев. С другой стороны, итальянцы не всегда могут понять язык румын. Причина в том, что румынский содержит много славянских слов. Кроме того, на звуковую систему оказали влияние соседние славянские языки. В румынском алфавите есть поэтому некоторые специальные символы. Румынский пишется так, как произносится. И он по-прежнему указывает на многие сходства с очень древними латинскими структурами ... Именно это и делает открытие этого языка таким интересным!