Разговорник

ru Отрицание 1   »   lt Neiginys 1

64 [шестьдесят четыре]

Отрицание 1

Отрицание 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский литовский Играть Больше
Я не понимаю это слово. (A----e-u-r-----ž-d--o. (___ n_________ ž______ (-š- n-s-p-a-t- ž-d-i-. ----------------------- (Aš) nesuprantu žodžio. 0
Я не понимаю это предложение. (A-)---supra-tu -ak-ni-. (___ n_________ s_______ (-š- n-s-p-a-t- s-k-n-o- ------------------------ (Aš) nesuprantu sakinio. 0
Я не понимаю, что это значит. (A-)-nes-p----u r-i---ės. (___ n_________ r________ (-š- n-s-p-a-t- r-i-š-ė-. ------------------------- (Aš) nesuprantu reikšmės. 0
Учитель mo-----as m________ m-k-t-j-s --------- mokytojas 0
Вы понимаете учителя? Ar -upra--ate-m---to-ą? A_ s_________ m________ A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Да, я его хорошо понимаю. Taip,-aš -į-g-rai---pra-t-. T____ a_ j_ g____ s________ T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš jį gerai suprantu. 0
Учительница m--y--ja m_______ m-k-t-j- -------- mokytoja 0
Вы понимаете учительницу? Ar ---r---a-- m-------? A_ s_________ m________ A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Да, я её хорошо понимаю. Ta-p,-a- -- ger-i----ra---. T____ a_ j_ g____ s________ T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš ją gerai suprantu. 0
Люди Žmonės Ž_____ Ž-o-ė- ------ Žmonės 0
Вы понимаете людей? A-----r-----e -u-s -----s? A_ s_________ t___ ž______ A- s-p-a-t-t- t-o- ž-o-e-? -------------------------- Ar suprantate tuos žmones? 0
Нет, я их не очень хорошо понимаю. Ne,--- ----e-ai--es-p-a---. N__ a_ j_ g____ n__________ N-, a- j- g-r-i n-s-p-a-t-. --------------------------- Ne, aš jų gerai nesuprantu. 0
Подруга d-a-gė d_____ d-a-g- ------ draugė 0
У Вас есть подруга? Ar t-rite d-a---? A_ t_____ d______ A- t-r-t- d-a-g-? ----------------- Ar turite draugę? 0
Да, у меня есть подруга. Ta--, tu---. T____ t_____ T-i-, t-r-u- ------------ Taip, turiu. 0
Дочь du--ė - -u--a d____ / d____ d-k-ė / d-k-a ------------- duktė / dukra 0
У Вас есть дочь? A- -ur-t- du-----? A_ t_____ d_______ A- t-r-t- d-k-e-į- ------------------ Ar turite dukterį? 0
Нет, у меня нет дочери. Ne,-ne-u---. N__ n_______ N-, n-t-r-u- ------------ Ne, neturiu. 0

Слепые люди эффективнее обрабатывают язык

Люди, которые не могут видеть, лучше слышат. Благодаря этому они легче могут передвигаться в повседневной жизни. Слепые могут также лучше обрабатывать язык! К такому результату пришли несколько научных исследований. Исследователи дали прослушать испытуемым тексты. При этом значительно увеличивали скорость языка. Несмотря на это слепые испытуемые могли понимать тексты. Видящие испытуемые, однако, почти не поняли предложения. Для них скорость речи была слишком высокая. Другой эксперимент привел к подобному результату. Видящие и слепые испытуемые слушали различные предложения. Часть предложений была искажена. Последние слово было заменено на бессмысленное слово. Испытуемые должны были оценить предложения. Они должны были решить, имеет ли предложение смысл или нет. Во время решения испытуемыми задачи, их мозг исследовали. Учёные измеряли определённые частоты в мозге. Так они могли распознать, как долго мозг решал задачу. У слепых испытуемых определённый сигнал появлялся очень быстро. Этот сигнал показывает, что предложение было проанализировано. У видящих испытуемых этот сигнал появлялся значительно позже. Почему слепые эффективнее обрабатывают язык, ещё не знают. Но у учёных есть одна теория. Они считают, что их мозг интенсивно используется определённым участкоммозга. Это участок, которым видящие люди обрабатывают визуальное воздействие. У слепых людей этот участок используется не для того, чтобы видеть. Т.е. он “свободный” для других задач. Тем самым у слепых больше возможности для переработки языка…