መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   em Conjunctions 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [ninety-five]

Conjunctions 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? Si-ce-w-e--i- --e ----o-g-----rk-ng? S____ w___ i_ s__ n_ l_____ w_______ S-n-e w-e- i- s-e n- l-n-e- w-r-i-g- ------------------------------------ Since when is she no longer working? 0
ካብ መርዓኣ? Si-c- her---rr---e? S____ h__ m________ S-n-e h-r m-r-i-g-? ------------------- Since her marriage? 0
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። Y--,-sh--is n----n--r-w-r-ing-s--ce--h--g-t----r-e-. Y___ s__ i_ n_ l_____ w______ s____ s__ g__ m_______ Y-s- s-e i- n- l-n-e- w-r-i-g s-n-e s-e g-t m-r-i-d- ---------------------------------------------------- Yes, she is no longer working since she got married. 0
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። S--ce ----g-t m-rr---,-s-e---no--onger workin-. S____ s__ g__ m_______ s____ n_ l_____ w_______ S-n-e s-e g-t m-r-i-d- s-e-s n- l-n-e- w-r-i-g- ----------------------------------------------- Since she got married, she’s no longer working. 0
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። Sin---th-y -a-------e----o-h-r, they---- ---p-. S____ t___ h___ m__ e___ o_____ t___ a__ h_____ S-n-e t-e- h-v- m-t e-c- o-h-r- t-e- a-e h-p-y- ----------------------------------------------- Since they have met each other, they are happy. 0
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። Sin-e-t-e--ha-- --d c--l-ren, ---y r-r-ly go out. S____ t___ h___ h__ c________ t___ r_____ g_ o___ S-n-e t-e- h-v- h-d c-i-d-e-, t-e- r-r-l- g- o-t- ------------------------------------------------- Since they have had children, they rarely go out. 0
መዓስ ድያ ትደዋወል? W-e- -o-s ----c-ll? W___ d___ s__ c____ W-e- d-e- s-e c-l-? ------------------- When does she call? 0
ኣብ ጉዕዞ? Whe----i---g? W___ d_______ W-e- d-i-i-g- ------------- When driving? 0
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። Ye-- wh-n she ----r-v-ng. Y___ w___ s__ i_ d_______ Y-s- w-e- s-e i- d-i-i-g- ------------------------- Yes, when she is driving. 0
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። She-ca--s --i-e she--r-v-s. S__ c____ w____ s__ d______ S-e c-l-s w-i-e s-e d-i-e-. --------------------------- She calls while she drives. 0
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። S---wa----s TV -hil- s----r-ns. S__ w______ T_ w____ s__ i_____ S-e w-t-h-s T- w-i-e s-e i-o-s- ------------------------------- She watches TV while she irons. 0
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። She -i--ens-to----ic w--l- --e does--e--wor-. S__ l______ t_ m____ w____ s__ d___ h__ w____ S-e l-s-e-s t- m-s-c w-i-e s-e d-e- h-r w-r-. --------------------------------------------- She listens to music while she does her work. 0
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። I can’- see an-th-ng --e- I---n’---a-e--lass--. I c____ s__ a_______ w___ I d____ h___ g_______ I c-n-t s-e a-y-h-n- w-e- I d-n-t h-v- g-a-s-s- ----------------------------------------------- I can’t see anything when I don’t have glasses. 0
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። I-c--’t--nd-r-ta----n--h-ng ---- -he mu-----s------ud. I c____ u_________ a_______ w___ t__ m____ i_ s_ l____ I c-n-t u-d-r-t-n- a-y-h-n- w-e- t-e m-s-c i- s- l-u-. ------------------------------------------------------ I can’t understand anything when the music is so loud. 0
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። I--an-t --e-----yt-in--wh-- I--a-- --co-d. I c____ s____ a_______ w___ I h___ a c____ I c-n-t s-e-l a-y-h-n- w-e- I h-v- a c-l-. ------------------------------------------ I can’t smell anything when I have a cold. 0
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። W-’l--tak----t-xi -f -- r-i--. W____ t___ a t___ i_ i_ r_____ W-’-l t-k- a t-x- i- i- r-i-s- ------------------------------ We’ll take a taxi if it rains. 0
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። We--- -ra-----roun--t---wor-d--f-w- -i- th- -ot-e-y. W____ t_____ a_____ t__ w____ i_ w_ w__ t__ l_______ W-’-l t-a-e- a-o-n- t-e w-r-d i- w- w-n t-e l-t-e-y- ---------------------------------------------------- We’ll travel around the world if we win the lottery. 0
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። We’ll -t-rt ea-i-g--f--- d-esn----o-----o-. W____ s____ e_____ i_ h_ d______ c___ s____ W-’-l s-a-t e-t-n- i- h- d-e-n-t c-m- s-o-. ------------------------------------------- We’ll start eating if he doesn’t come soon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -