መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   sv Konjunktioner 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [nittiofem]

Konjunktioner 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? Sen nä- ar-eta- --n--n------g-e? S__ n__ a______ h__ i___ l______ S-n n-r a-b-t-r h-n i-t- l-n-r-? -------------------------------- Sen när arbetar hon inte längre? 0
ካብ መርዓኣ? Sedan--o- gif- -ig? S____ h__ g___ s___ S-d-n h-n g-f- s-g- ------------------- Sedan hon gift sig? 0
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። J-----n a--eta--i--e --n---, -eda- h-----ft s-g. J__ h__ a______ i___ l______ s____ h__ g___ s___ J-, h-n a-b-t-r i-t- l-n-r-, s-d-n h-n g-f- s-g- ------------------------------------------------ Ja, hon arbetar inte längre, sedan hon gift sig. 0
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። S-dan-h-- gi-t -ig--a-be--- --n -n-e l----e. S____ h__ g___ s___ a______ h__ i___ l______ S-d-n h-n g-f- s-g- a-b-t-r h-n i-t- l-n-r-. -------------------------------------------- Sedan hon gift sig, arbetar hon inte längre. 0
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። S-da---- --äff--e-, ä- -e l--k-iga. S____ d_ t_________ ä_ d_ l________ S-d-n d- t-ä-f-d-s- ä- d- l-c-l-g-. ----------------------------------- Sedan de träffades, är de lyckliga. 0
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። S--a- d----r-få-----rn, -år--e säl----ut. S____ d_ h__ f___ b____ g__ d_ s_____ u__ S-d-n d- h-r f-t- b-r-, g-r d- s-l-a- u-. ----------------------------------------- Sedan de har fått barn, går de sällan ut. 0
መዓስ ድያ ትደዋወል? N-- -in-er ho-? N__ r_____ h___ N-r r-n-e- h-n- --------------- När ringer hon? 0
ኣብ ጉዕዞ? Me-an -on ---? M____ h__ k___ M-d-n h-n k-r- -------------- Medan hon kör? 0
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። Ja, -e-an --n ----bil. J__ m____ h__ k__ b___ J-, m-d-n h-n k-r b-l- ---------------------- Ja, medan hon kör bil. 0
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። H-- r--ger--m--a----- k---bi-. H__ r______ m____ h__ k__ b___ H-n r-n-e-, m-d-n h-n k-r b-l- ------------------------------ Hon ringer, medan hon kör bil. 0
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። Ho- s-- på T-, ----- --n--tryk-r. H__ s__ p_ T__ m____ h__ s_______ H-n s-r p- T-, m-d-n h-n s-r-k-r- --------------------------------- Hon ser på TV, medan hon stryker. 0
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። H---hö---- -usik,---d-- -o--g-r-s--a-läx--. H__ h__ p_ m_____ m____ h__ g__ s___ l_____ H-n h-r p- m-s-k- m-d-n h-n g-r s-n- l-x-r- ------------------------------------------- Hon hör på musik, medan hon gör sina läxor. 0
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። J-g se- -ng--,-nä- j-- --te---r-n-gra-g--s----. J__ s__ i_____ n__ j__ i___ h__ n____ g________ J-g s-r i-g-t- n-r j-g i-t- h-r n-g-a g-a-ö-o-. ----------------------------------------------- Jag ser inget, när jag inte har några glasögon. 0
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። J-g-f----å- -n--t--n-r -us------r s- -ö-lj-d-. J__ f______ i_____ n__ m______ ä_ s_ h________ J-g f-r-t-r i-g-t- n-r m-s-k-n ä- s- h-g-j-d-. ---------------------------------------------- Jag förstår inget, när musiken är så högljudd. 0
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። J-g k-n-e- i--a -u-ter- -ä--ja- ä- snu---. J__ k_____ i___ l______ n__ j__ ä_ s______ J-g k-n-e- i-g- l-k-e-, n-r j-g ä- s-u-i-. ------------------------------------------ Jag känner inga lukter, när jag är snuvig. 0
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። Vi---- e--taxi, n-r d-- ---na-. V_ t__ e_ t____ n__ d__ r______ V- t-r e- t-x-, n-r d-t r-g-a-. ------------------------------- Vi tar en taxi, när det regnar. 0
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። Vi----er --rd---run-, -m v--vin-e- på-l----. V_ r____ j_____ r____ o_ v_ v_____ p_ l_____ V- r-s-r j-r-e- r-n-, o- v- v-n-e- p- l-t-o- -------------------------------------------- Vi reser jorden runt, om vi vinner på lotto. 0
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። Vi---rj----e----te----m-h-n-int- komm-------t. V_ b_____ m__ m_____ o_ h__ i___ k_____ s_____ V- b-r-a- m-d m-t-n- o- h-n i-t- k-m-e- s-a-t- ---------------------------------------------- Vi börjar med maten, om han inte kommer snart. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -