መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   em Adjectives 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [seventy-nine]

Adjectives 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። I am --ari-- a--l-e d--ss. I a_ w______ a b___ d_____ I a- w-a-i-g a b-u- d-e-s- -------------------------- I am wearing a blue dress. 0
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። I-am wea--n-----e- d-e-s. I a_ w______ a r__ d_____ I a- w-a-i-g a r-d d-e-s- ------------------------- I am wearing a red dress. 0
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። I -m--ea-i-g-a ----n -----. I a_ w______ a g____ d_____ I a- w-a-i-g a g-e-n d-e-s- --------------------------- I am wearing a green dress. 0
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። I-m----i-g - b--------. I__ b_____ a b____ b___ I-m b-y-n- a b-a-k b-g- ----------------------- I’m buying a black bag. 0
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። I’--bu------ brow--b-g. I__ b_____ a b____ b___ I-m b-y-n- a b-o-n b-g- ----------------------- I’m buying a brown bag. 0
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። I’m -uyi-- a-w-i-e ---. I__ b_____ a w____ b___ I-m b-y-n- a w-i-e b-g- ----------------------- I’m buying a white bag. 0
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። I n-e- a -e--c--. I n___ a n__ c___ I n-e- a n-w c-r- ----------------- I need a new car. 0
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። I-n-e--a -a-- car. I n___ a f___ c___ I n-e- a f-s- c-r- ------------------ I need a fast car. 0
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። I n-ed-- c------a-le c--. I n___ a c__________ c___ I n-e- a c-m-o-t-b-e c-r- ------------------------- I need a comfortable car. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። An ------------e--at t---to-. A_ o__ l___ l____ a_ t__ t___ A- o-d l-d- l-v-s a- t-e t-p- ----------------------------- An old lady lives at the top. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። A -at ---y -i-es a--t----o-. A f__ l___ l____ a_ t__ t___ A f-t l-d- l-v-s a- t-e t-p- ---------------------------- A fat lady lives at the top. 0
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። A-cu-i--s l--y-l---- -e-ow. A c______ l___ l____ b_____ A c-r-o-s l-d- l-v-s b-l-w- --------------------------- A curious lady lives below. 0
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። Ou---u-s-s -er---ic---eo-l-. O__ g_____ w___ n___ p______ O-r g-e-t- w-r- n-c- p-o-l-. ---------------------------- Our guests were nice people. 0
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። Ou- -ues-- ---e-p-l-t- p---l-. O__ g_____ w___ p_____ p______ O-r g-e-t- w-r- p-l-t- p-o-l-. ------------------------------ Our guests were polite people. 0
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። Our--ue--s --re -nter--tin- p-op--. O__ g_____ w___ i__________ p______ O-r g-e-t- w-r- i-t-r-s-i-g p-o-l-. ----------------------------------- Our guests were interesting people. 0
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። I-h-v- -ov--y c---dre-. I h___ l_____ c________ I h-v- l-v-l- c-i-d-e-. ----------------------- I have lovely children. 0
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። Bu---h--neig-b--rs ha-e-n-ug-------ld-e-. B__ t__ n_________ h___ n______ c________ B-t t-e n-i-h-o-r- h-v- n-u-h-y c-i-d-e-. ----------------------------------------- But the neighbours have naughty children. 0
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? Ar- yo-r--h--d--n-we-l---haved? A__ y___ c_______ w___ b_______ A-e y-u- c-i-d-e- w-l- b-h-v-d- ------------------------------- Are your children well behaved? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -