Phrasebook

tl Inutusan   »   ku Danûstandin

51 [limampu’t isa]

Inutusan

Inutusan

51 [pêncî û yek]

Danûstandin

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan. Ez--i---zi---iç-me pi----x--e--. E_ d_______ b_____ p____________ E- d-x-a-i- b-ç-m- p-r-û-x-n-y-. -------------------------------- Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê. 0
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat. E- --x-a----bi--me -ir-ûkfir---. E_ d_______ b_____ p____________ E- d-x-a-i- b-ç-m- p-r-û-f-r-ş-. -------------------------------- Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî. 0
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo. E- di--az-- biçime-------. E_ d_______ b_____ b______ E- d-x-a-i- b-ç-m- b-f-y-. -------------------------- Ez dixwazim biçime bufeyê. 0
Gusto kong manghiram ng libro. Ez-d----zim p---û-ek------ -iki-. E_ d_______ p________ k___ b_____ E- d-x-a-i- p-r-û-e-ê k-r- b-k-m- --------------------------------- Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim. 0
Gusto kong bumili ng libro. E- dix-a-im-pi-tûk--ê -iki-i-. E_ d_______ p________ b_______ E- d-x-a-i- p-r-û-e-ê b-k-r-m- ------------------------------ Ez dixwazim pirtûkekê bikirim. 0
Gusto kong bumili ng dyaryo. E- di---zi- -ojna-e---ê b-k-ri-. E_ d_______ r__________ b_______ E- d-x-a-i- r-j-a-e-e-ê b-k-r-m- -------------------------------- Ez dixwazim rojnameyekê bikirim. 0
Gusto kong pumunta sa silid-aklatan upang humiram ng isang libro. E--j- b---i-ê-iri-a p-rt-k--ê---xw-z-- biçi- -ir-û---n--ê. E_ j_ b_ k_________ p________ d_______ b____ p____________ E- j- b- k-r-k-r-n- p-r-û-e-ê d-x-a-i- b-ç-m p-r-û-x-n-y-. ---------------------------------------------------------- Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê. 0
Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat upang bumili ng libro. E--ji-bo----î-a---rtûk-kê ------i- -i---e -ir-ûkf---ş-. E_ j_ b_ k_____ p________ d_______ b_____ p____________ E- j- b- k-r-n- p-r-û-e-ê d-x-a-i- b-ç-m- p-r-û-f-r-ş-. ------------------------------------------------------- Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê. 0
Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo upang bumili ng pahayagan. Ez ji ---ki-îna -o---me--kê d----z-m---ç-m--bu---ê. E_ j_ b_ k_____ r__________ d_______ b_____ b______ E- j- b- k-r-n- r-j-a-e-e-ê d-x-a-i- b-ç-m- b-f-y-. --------------------------------------------------- Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê. 0
Gusto kong pumunta sa isang optiko. Ez dix-a-i--biçim---rça-k-fi--ş-. E_ d_______ b____ b______ f______ E- d-x-a-i- b-ç-m b-r-a-k f-r-ş-. --------------------------------- Ez dixwazim biçim berçavk firoşî. 0
Gusto kong pumunta sa supermarket. Ez-d--wazim-bi-i-----rket-. E_ d_______ b_____ m_______ E- d-x-a-i- b-ç-m- m-r-e-ê- --------------------------- Ez dixwazim biçime marketê. 0
Gusto kong pumunta sa panaderya. E----xw--i----ç--e-----n-. E_ d_______ b_____ f______ E- d-x-a-i- b-ç-m- f-r-n-. -------------------------- Ez dixwazim biçime firinê. 0
Gusto kong bumili ng salamin sa mata. E--dix--z-m --rçavk--ê-bikir-m. E_ d_______ b_________ b_______ E- d-x-a-i- b-r-a-k-k- b-k-r-m- ------------------------------- Ez dixwazim berçavkekê bikirim. 0
Gusto kong bumili ng prutas at gulay. E- -ixw-----fêk--û---w-e-b-----m. E_ d_______ f___ û s____ b_______ E- d-x-a-i- f-k- û s-w-e b-k-r-m- --------------------------------- Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim. 0
Gusto kong bumili ng mga pandesal at tinapay. Ez dixwaz-- na-ê--a---wî-ê --nê- b-k---m. E_ d_______ n___ s________ û n__ b_______ E- d-x-a-i- n-n- s-n-e-î-ê û n-n b-k-r-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim. 0
Gusto kong pumunta sa optiko para bumili ng salamin sa mata. Ez j- bo---rîn---er-a-k--di-wazim bi---e -e-ç--k-ir--ê. E_ j_ b_ k_____ b_______ d_______ b_____ b_____________ E- j- b- k-r-n- b-r-a-k- d-x-a-i- b-ç-m- b-r-a-k-i-o-ê- ------------------------------------------------------- Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê. 0
Gusto kong pumunta sa supermarket para bumili ng prutas at gulay. Ji--o-k-rî-a f-kî - -ewz-y---d--w-z----i-i-e-m--k-tê. J_ b_ k_____ f___ û z_______ d_______ b_____ m_______ J- b- k-r-n- f-k- û z-w-e-a- d-x-a-i- b-ç-m- m-r-e-ê- ----------------------------------------------------- Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê. 0
Gusto kong pumunta sa panaderya para bumili ng mga pandesal at tinapay. J--b-----în-------sa--e---- - n---di---z-- -iç-m f-r-nê. J_ b_ k_____ n___ s________ û n__ d_______ b____ f______ J- b- k-r-n- n-n- s-n-e-î-ê û n-n d-x-a-i- b-ç-m f-r-n-. -------------------------------------------------------- Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -