Phrasebook

tl Saan ang...?   »   ku Oryantasyon

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? B--oya geşt-ya-i---l---- ye? B_____ g__________ l_ k_ y__ B-r-y- g-ş-i-a-i-ê l- k- y-? ---------------------------- Buroya geştiyariyê li kû ye? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? J- b--m-- n-----e---we y--b---r h---? J_ b_ m__ n________ w_ y_ b____ h____ J- b- m-n n-x-e-e-e w- y- b-j-r h-y-? ------------------------------------- Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? Mi--v dika-- li vi- -d---k- -t-lê--ez-rv- bi-e? M____ d_____ l_ v__ o______ o____ r______ b____ M-r-v d-k-r- l- v-r o-e-e-e o-ê-ê r-z-r-e b-k-? ----------------------------------------------- Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? 0
Nasaan ang lumang bayan? T-x---evin-y--b-jê- -- kû--e? T___ k____ y_ b____ l_ k_ y__ T-x- k-v-n y- b-j-r l- k- y-? ----------------------------- Taxa kevin ya bajêr li kû ye? 0
Nasaan ang katedral? D-r-l--kû---? D__ l_ k_ y__ D-r l- k- y-? ------------- Dêr li kû ye? 0
Nasaan ang museo? M-ze li kû---? M___ l_ k_ y__ M-z- l- k- y-? -------------- Muze li kû ye? 0
Saan makakabili ng mga selyo? P-l -i-ku-tên--kirî-? P__ l_ k_ t___ k_____ P-l l- k- t-n- k-r-n- --------------------- Pûl li ku têne kirîn? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? K---lk ---k---ên- --r--? K_____ l_ k_ t___ k_____ K-l-l- l- k- t-n- k-r-n- ------------------------ Kulîlk lu kû têne kirîn? 0
Saan makakabili ng mga tiket? B---t--i ---tên--k--în? B____ l_ k_ t___ k_____ B-l-t l- k- t-n- k-r-n- ----------------------- Bilêt li kû têne kirîn? 0
Nasaan ang daungan? Be-d-- ----û y-? B_____ l_ k_ y__ B-n-e- l- k- y-? ---------------- Bender li kû ye? 0
Nasaan ang palengke? B-za- -i-k- y-? B____ l_ k_ y__ B-z-r l- k- y-? --------------- Bazar li kû ye? 0
Nasaan ang kastilyo? Şato--i----y-? Ş___ l_ k_ y__ Ş-t- l- k- y-? -------------- Şato li kû ye? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Gera-b- rê-er-k--g---est-p--dike? G___ b_ r____ k____ d___ p_ d____ G-r- b- r-b-r k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------------- Gera bi rêber kengî dest pê dike? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? G--a bi -------e--î -iqe-e? G___ b_ r____ k____ d______ G-r- b- r-b-r k-n-î d-q-d-? --------------------------- Gera bi rêber kengî diqede? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Gera-b---b---ç---s- -ik--î--? G___ b______ ç_____ d________ G-r- b-r-b-r ç-q-s- d-k-ş-n-? ----------------------------- Gera birêber çiqasî dikişîne? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Ez-r---rek-/ê bi ----nî--ia---e -ixw--i-. E_ r_________ b_ E_____ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- E-m-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ----------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. E---êb--e-î-ê bi--t---a-î----xi-e-dixwaz-m. E_ r_________ b_ î_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- î-a-y-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. E--r--e-e--/ê-b---r-----î-di-x-ve d--wa-i-. E_ r_________ b_ F_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- F-a-s-z- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -