Phrasebook

tl Mga pangatnig 2   »   ku Gîhanek 2

95 [siyamnapu’t limang]

Mga pangatnig 2

Mga pangatnig 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? J- ke-----e-ew-n--ebite êd-? J_ k____ v_ e_ n_______ ê___ J- k-n-î v- e- n-x-b-t- ê-î- ---------------------------- Ji kengî ve ew naxebite êdî? 0
Simula nung kinasal siya? J--ça-ê-ku--e-----e? J_ ç___ k_ z________ J- ç-x- k- z-w-c-y-? -------------------- Ji çaxê ku zewiciye? 0
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. B-l-- ew b-xw-------x- ku--e--ciye -e -ax--i-e. B____ e_ b____ j_ ç___ k_ z_______ v_ n________ B-l-, e- b-x-e j- ç-x- k- z-w-c-y- v- n-x-b-t-. ----------------------------------------------- Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. 0
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. Ji çax- k--ze--ci-- v-- -- -ix-- -d- ----bi-e. J_ ç___ k_ z_______ v__ e_ b____ ê__ n________ J- ç-x- k- z-w-c-y- v-, e- b-x-e ê-î n-x-b-t-. ---------------------------------------------- Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. 0
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. J- --xê-ku-----na- --ki--v------i-a----. J_ ç___ k_ h__ n__ d____ v_ b_______ i__ J- ç-x- k- h-v n-s d-k-n v- b-x-i-a- i-. ---------------------------------------- Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. 0
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. Ji ç-x--k---aro-ê --n -êb----ve k-m -e-d-k-vine---rve. J_ ç___ k_ z_____ w__ ç_____ v_ k__ d__________ d_____ J- ç-x- k- z-r-k- w-n ç-b-y- v- k-m d-r-i-e-i-e d-r-e- ------------------------------------------------------ Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. 0
Kailan siya tatawag? Ke--î-t--e-o- d--e? K____ t______ d____ K-n-î t-l-f-n d-k-? ------------------- Kengî têlefon dike? 0
Habang nagmamaneho? De-a-d- -ê-d-? D___ d_ r_ d__ D-m- d- r- d-? -------------- Dema di rê da? 0
Oo, habang nagmamaneho. B---,-dem--ku -i--m---- dia-o. B____ d___ k_ t________ d_____ B-l-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o- ------------------------------ Belê, dema ku tirimpêlê diajo. 0
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. Ew---e-- -u-t-------ê----jo -êl-f-n- -i--. E__ d___ k_ t________ d____ t_______ d____ E-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o t-l-f-n- d-k-. ------------------------------------------ Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. 0
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. E---em- -- --i-ê---k-- te-e-z--o-- -emaş- -i--. E_ d___ k_ u____ d____ t__________ t_____ d____ E- d-m- k- u-i-ê d-k-, t-l-v-i-o-ê t-m-ş- d-k-. ----------------------------------------------- Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. 0
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. Ew---m- ---spa-tekê----e--ê-----m--î-ê---hd-r-d-ke. E_ d___ k_ s________ x__ ç_____ m_____ g_____ d____ E- d-m- k- s-a-t-k-n x-e ç-d-k- m-z-k- g-h-a- d-k-. --------------------------------------------------- Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. 0
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. B-yî ----a-ka-xw-- -------ek- ----nim. B___ b_______ x___ e_ t______ n_______ B-y- b-r-a-k- x-e- e- t-ş-e-î n-b-n-m- -------------------------------------- Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. 0
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. De-a ku -en-ê --z--ê -ir-b-l--d---e---iş---- j- -----a-i-. D___ k_ d____ m_____ p__ b_______ e_ t______ j_ f__ n_____ D-m- k- d-n-ê m-z-k- p-r b-l-n-e- e- t-ş-e-î j- f-m n-k-m- ---------------------------------------------------------- Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. 0
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. De-a-k-----i-----bim--êh-ê--a-----im. D___ k_ z_____ d____ b____ n_________ D-m- k- z-k-m- d-b-m b-h-ê n-k-ş-n-m- ------------------------------------- Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. 0
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. Ku-b---n-b---re--- ê -i--exsiy-----ar-bibin. K_ b____ b_____ e_ ê l_ t______ s____ b_____ K- b-r-n b-b-r- e- ê l- t-x-i-ê s-w-r b-b-n- -------------------------------------------- Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. 0
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. Ku -m -i-l-to-- -e bi---r-b--ev-n--m ê--i -îh-nê----îy--b----i-. K_ e_ d_ l_____ d_ b_ s__ b______ e_ ê l_ c_____ h_____ b_______ K- e- d- l-t-y- d- b- s-r b-k-v-n e- ê l- c-h-n- h-m-y- b-g-r-n- ---------------------------------------------------------------- Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. 0
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. Ku -i nê---- neyê-em ê --s- bi x-a-i-ê--i-in. K_ d_ n__ d_ n___ e_ ê d___ b_ x______ b_____ K- d- n-z d- n-y- e- ê d-s- b- x-a-i-ê b-k-n- --------------------------------------------- Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -