Phrasebook

tl Mga pangatnig 2   »   ku Gîhanek 2

95 [siyamnapu’t limang]

Mga pangatnig 2

Mga pangatnig 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? Ji--eng- v------ax--ite--dî? J_ k____ v_ e_ n_______ ê___ J- k-n-î v- e- n-x-b-t- ê-î- ---------------------------- Ji kengî ve ew naxebite êdî? 0
Simula nung kinasal siya? J- ç--ê k- z-w-c-y-? J_ ç___ k_ z________ J- ç-x- k- z-w-c-y-? -------------------- Ji çaxê ku zewiciye? 0
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. Belê--e-----w- ji-ç--ê -u--e---iy---e-nax-b---. B____ e_ b____ j_ ç___ k_ z_______ v_ n________ B-l-, e- b-x-e j- ç-x- k- z-w-c-y- v- n-x-b-t-. ----------------------------------------------- Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. 0
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. Ji-çaxê--u zewi--ye ve---- bi-we-ê-î--a-e-it-. J_ ç___ k_ z_______ v__ e_ b____ ê__ n________ J- ç-x- k- z-w-c-y- v-, e- b-x-e ê-î n-x-b-t-. ---------------------------------------------- Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. 0
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. Ji ça-ê-ku h-v-nas-d---n ---b-x---a--i-. J_ ç___ k_ h__ n__ d____ v_ b_______ i__ J- ç-x- k- h-v n-s d-k-n v- b-x-i-a- i-. ---------------------------------------- Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. 0
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. Ji --xê-k--z----- wa- ç---ye--e-k-m-de--ike--ne d----. J_ ç___ k_ z_____ w__ ç_____ v_ k__ d__________ d_____ J- ç-x- k- z-r-k- w-n ç-b-y- v- k-m d-r-i-e-i-e d-r-e- ------------------------------------------------------ Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. 0
Kailan siya tatawag? K-n-î t-l--o- d---? K____ t______ d____ K-n-î t-l-f-n d-k-? ------------------- Kengî têlefon dike? 0
Habang nagmamaneho? Dem--d- rê da? D___ d_ r_ d__ D-m- d- r- d-? -------------- Dema di rê da? 0
Oo, habang nagmamaneho. B--ê-----a--- ti---p-l----a--. B____ d___ k_ t________ d_____ B-l-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o- ------------------------------ Belê, dema ku tirimpêlê diajo. 0
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. E---dema k- t-rimp-lê ----o-têle--n---ike. E__ d___ k_ t________ d____ t_______ d____ E-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o t-l-f-n- d-k-. ------------------------------------------ Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. 0
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. E----m--ku utiy--dik---te----iyo-- t--a-- di-e. E_ d___ k_ u____ d____ t__________ t_____ d____ E- d-m- k- u-i-ê d-k-, t-l-v-i-o-ê t-m-ş- d-k-. ----------------------------------------------- Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. 0
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. Ew--ema -u-s-ar--kê---we-çê-----muzîkê --hdar dik-. E_ d___ k_ s________ x__ ç_____ m_____ g_____ d____ E- d-m- k- s-a-t-k-n x-e ç-d-k- m-z-k- g-h-a- d-k-. --------------------------------------------------- Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. 0
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. Bê-î be-ç-vk- x--, -z-ti----î nab--i-. B___ b_______ x___ e_ t______ n_______ B-y- b-r-a-k- x-e- e- t-ş-e-î n-b-n-m- -------------------------------------- Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. 0
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. Dem---- --ngê mu--k- --r----in-e- -z-tişte-î -ê -êm--aki-. D___ k_ d____ m_____ p__ b_______ e_ t______ j_ f__ n_____ D-m- k- d-n-ê m-z-k- p-r b-l-n-e- e- t-ş-e-î j- f-m n-k-m- ---------------------------------------------------------- Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. 0
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. D--a--u -e--mî --b-m --hn---ak--î-im. D___ k_ z_____ d____ b____ n_________ D-m- k- z-k-m- d-b-m b-h-ê n-k-ş-n-m- ------------------------------------- Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. 0
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. K---------iba-e -m-ê-l- te-s-yê -iw-r-b----. K_ b____ b_____ e_ ê l_ t______ s____ b_____ K- b-r-n b-b-r- e- ê l- t-x-i-ê s-w-r b-b-n- -------------------------------------------- Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. 0
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. K---m -i l--oy--d--b--se------vin e- ê-l- -îha-- h-m-y-------i-. K_ e_ d_ l_____ d_ b_ s__ b______ e_ ê l_ c_____ h_____ b_______ K- e- d- l-t-y- d- b- s-r b-k-v-n e- ê l- c-h-n- h-m-y- b-g-r-n- ---------------------------------------------------------------- Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. 0
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. Ku d----z ---n--ê--m-ê-de---b---wari---b----. K_ d_ n__ d_ n___ e_ ê d___ b_ x______ b_____ K- d- n-z d- n-y- e- ê d-s- b- x-a-i-ê b-k-n- --------------------------------------------- Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -