Konuşma Kılavuzu

tr Spor   »   em Sports

49 [kırk dokuz]

Spor

Spor

49 [forty-nine]

Sports

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İngilizce (US) Oyna Daha
Spor yapıyor musun? Do y-- -xerc-s-? D_ y__ e________ D- y-u e-e-c-s-? ---------------- Do you exercise? 0
Evet, hareket etmeliyim. Ye-, - --ed--o-e exe-c-se. Y___ I n___ s___ e________ Y-s- I n-e- s-m- e-e-c-s-. -------------------------- Yes, I need some exercise. 0
Bir spor kulübüne gidiyorum. I-am-a -e---- -f-a-s---ts---u-. I a_ a m_____ o_ a s_____ c____ I a- a m-m-e- o- a s-o-t- c-u-. ------------------------------- I am a member of a sports club. 0
Futbol oynuyoruz. W--pl---fo--ba-l /-so--e- (a-.-. W_ p___ f_______ / s_____ (_____ W- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- -------------------------------- We play football / soccer (am.). 0
Bazen yüzüyoruz. We-s-im -om--imes. W_ s___ s_________ W- s-i- s-m-t-m-s- ------------------ We swim sometimes. 0
Veya bisiklete biniyoruz. O---------e. O_ w_ c_____ O- w- c-c-e- ------------ Or we cycle. 0
Şehrimizde bir futbol stadyumu var. Th-re -s-a f-ot---- - so-ce- ---.- st--iu- ---o-r---ty. T____ i_ a f_______ / s_____ (____ s______ i_ o__ c____ T-e-e i- a f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) s-a-i-m i- o-r c-t-. ------------------------------------------------------- There is a football / soccer (am.) stadium in our city. 0
Saunalı bir yüzme havuzu da var. T--re-is a--o a -wi-mi----o------h - -auna. T____ i_ a___ a s_______ p___ w___ a s_____ T-e-e i- a-s- a s-i-m-n- p-o- w-t- a s-u-a- ------------------------------------------- There is also a swimming pool with a sauna. 0
Ve bir golf sahası var. A-- --ere -- a--ol- cou--e. A__ t____ i_ a g___ c______ A-d t-e-e i- a g-l- c-u-s-. --------------------------- And there is a golf course. 0
Televizyonda ne var? W-at----o--TV? W___ i_ o_ T__ W-a- i- o- T-? -------------- What is on TV? 0
Şu anda bir futbol maçı var. T-e-e i- a -oo--a-l - socc----a--- m--ch-on--ow. T____ i_ a f_______ / s_____ (____ m____ o_ n___ T-e-e i- a f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) m-t-h o- n-w- ------------------------------------------------ There is a football / soccer (am.) match on now. 0
Alman takımı İngilizlere karşı oynuyor. Th- --rm-- -ea- is -l----g-a-a-n-- t-e -ngl----one. T__ G_____ t___ i_ p______ a______ t__ E______ o___ T-e G-r-a- t-a- i- p-a-i-g a-a-n-t t-e E-g-i-h o-e- --------------------------------------------------- The German team is playing against the English one. 0
Kim kazanıyor? W-- -s-w--ni-g? W__ i_ w_______ W-o i- w-n-i-g- --------------- Who is winning? 0
Haberim yok. I--a----- --e-. I h___ n_ i____ I h-v- n- i-e-. --------------- I have no idea. 0
Şu anda berabere. I------urr---l--a t-e. I_ i_ c________ a t___ I- i- c-r-e-t-y a t-e- ---------------------- It is currently a tie. 0
Hakem Belçikalı. T-- r-fe-ee i- -r-- -e---u-. T__ r______ i_ f___ B_______ T-e r-f-r-e i- f-o- B-l-i-m- ---------------------------- The referee is from Belgium. 0
Şimdi bir penaltı var. No--th-re is-a ----l--. N__ t____ i_ a p_______ N-w t-e-e i- a p-n-l-y- ----------------------- Now there is a penalty. 0
Gol! Bir sıfır! G-a-! --e-- -ero! G____ O__ – z____ G-a-! O-e – z-r-! ----------------- Goal! One – zero! 0

Sadece güçlü kelimeler hayatta kalırlar

Nadir kelimeler sık kullandığımız kelimelere istinaden daha sık değişime uğrarlar. Bunun sebebi evrimin kanunu olabilir. Birçok genler zamanla daha az değişime uğrarlar. Biçim olarak daha sabitlerdir. Bunun aynısı kelimeler içinde geçerli olsa gerek! Bilimsel bir araştırma için İngilizcenin fiilleri araştırıldı. Burada fiillerin eski kullanımı ile yeni kullanımı karşılaştırıldı. İngilizcede en sık kullanılan 10 fiil düzensizdir. Diğer fiillerin çoğu düzenlidirler. Ortaçağda ise çoğu fiiller düzensizlermiş. Yani nadir kullanılan düzensiz fiiller böylece düzenli fiil haline gelmişlerdir. 300 yıl sonra İngilizcenin düzensiz fiilleri kalmayacaktır. Başka bilimsel araştırmalar da gösteriyor ki, dillerin de genler gibi seçilebilir bir yapıları vardır. Araştırmacılar değişik dillerin sık kullanılan kelimelerini karşılaştırdılar. Bunu yaparken özellikle birbirine benzeyen ve aynı anlama gelen kelimeleri seçtiler. Buna örnek olarak şu verilebilir: water, Wasser, vatten. Bu kelimelerin kökleri aynı olduğu için bu kadar benzerlik göstermektedirler. Önemli kelimeler oldukları için her dilde sıkça kullanıldılar. Böylece şekilleri sabit kalmıştır ve günümüzde halen benzemektedirler. Daha az önemli kelimeler hızca değişime uğramaktadırlar. Değişimden ziyade başka kelimeler yerlerini almaktadırlar. Bundan dolayı nadir kelimeler değişik dillerde farklılık göstermektedirler. Nadir kelimelerin değişme sebebi daha tam olarak anlaşılmış değil. Muhtemelen sıkça ya yanlış kullanılıyorlar ya da yanlış telaffuz ediliyorlar. Buna sebebi konuşanların bu kelimeleri iyi tanımamalarıdır. Ama şu da olabilir belki önemli kelimeler hep aynı olmak zorundalardır. Çünkü ancak o zaman belki hep anlaşılır olurlar. Ve kelimeler anlaşılabilmek için vardırlar…