Konuşma Kılavuzu

tr İyelik zamiri 2   »   em Possessive pronouns 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

İyelik zamiri 2

67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İngilizce (US) Oyna Daha
gözlük th- -l-s-es t__ g______ t-e g-a-s-s ----------- the glasses 0
O (erkek) gözlüğünü unuttu. He ha- f-r---te- -i- gla---s. H_ h__ f________ h__ g_______ H- h-s f-r-o-t-n h-s g-a-s-s- ----------------------------- He has forgotten his glasses. 0
Onun gözlüğü (erkek) nerede? Whe-e --s -- left-h-s ---s--s? W____ h__ h_ l___ h__ g_______ W-e-e h-s h- l-f- h-s g-a-s-s- ------------------------------ Where has he left his glasses? 0
saat t-e ----k t__ c____ t-e c-o-k --------- the clock 0
Onun (erkek) saati bozuk. His -lo-------- ---ki--. H__ c____ i____ w_______ H-s c-o-k i-n-t w-r-i-g- ------------------------ His clock isn’t working. 0
Saat duvarda asılı. Th--clo-k-h-ngs-o- --- wall. T__ c____ h____ o_ t__ w____ T-e c-o-k h-n-s o- t-e w-l-. ---------------------------- The clock hangs on the wall. 0
pasaport th- p--spo-t t__ p_______ t-e p-s-p-r- ------------ the passport 0
O (erkek) pasaportunu kaybetti. He ----l--t---s---s-p-r-. H_ h__ l___ h__ p________ H- h-s l-s- h-s p-s-p-r-. ------------------------- He has lost his passport. 0
Onun (erkek) pasaportu nerede? Wh-re--s-h-- --ss--r- --en? W____ i_ h__ p_______ t____ W-e-e i- h-s p-s-p-r- t-e-? --------------------------- Where is his passport then? 0
onlar – sizler t--- –--h-ir t___ – t____ t-e- – t-e-r ------------ they – their 0
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. Th---hi-d-en ca-n--------the-r--ar-n--. T__ c_______ c_____ f___ t____ p_______ T-e c-i-d-e- c-n-o- f-n- t-e-r p-r-n-s- --------------------------------------- The children cannot find their parents. 0
Ama ebeveynleri geliyor ya! H--- ---e -h-ir-p-r-n--! H___ c___ t____ p_______ H-r- c-m- t-e-r p-r-n-s- ------------------------ Here come their parents! 0
Siz – sizler y-- - ---r y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? How-w------- ----, -r---i-ler? H__ w__ y___ t____ M__ M______ H-w w-s y-u- t-i-, M-. M-l-e-? ------------------------------ How was your trip, Mr. Miller? 0
Hanımınız nerede, Bay Müller? W-e-- -- yo-r wi--,--r.-M-l-er? W____ i_ y___ w____ M__ M______ W-e-e i- y-u- w-f-, M-. M-l-e-? ------------------------------- Where is your wife, Mr. Miller? 0
Siz – sizler y-u-–-y--r y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? Ho--w--------tr-p--M--- -mith? H__ w__ y___ t____ M___ S_____ H-w w-s y-u- t-i-, M-s- S-i-h- ------------------------------ How was your trip, Mrs. Smith? 0
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? Whe-e -s ---r--u-b--d,-Mrs--S-i-h? W____ i_ y___ h_______ M___ S_____ W-e-e i- y-u- h-s-a-d- M-s- S-i-h- ---------------------------------- Where is your husband, Mrs. Smith? 0

Genetik mutasyon konuşmayı mümkün kılar

Dünyada tüm canlı varlıklar arasında sadece insan konuşabilmektedir. Bu da hayvan ve bitkilerden farklı olduklarını gösterir. Elbette hayvanlar ve bitkiler de kendi aralarında iletişim kurmaktadırlar. Ama karmaşık bir hece diline sahip değillerdir. Peki, insan neden konuşabiliyor? Konuşabilmek için belirli organik özelliklere ihtiyaç duyulur. Bu tür özellikler sadece insanlarda vardır. Ama bu özelliği geliştirmiş olması açık ve net ortada değildir. Evrim tarihinde hiçbir şey nedensiz gerçekleşmemiştir. İnsanlar herhangi bir zaman sonra konuşmaya başlamışlardır. Bunun tam olarak ne zaman olduğu daha bilinmemektedir. Öyle bir şey olmuş olmalı ki, insanlığa dili vermiş olmalı. Araştırmacıların tahmini buna bir genetik mutasyon sebep olmasıdır. Antropologlar değişik canlı varlıkların genomlarını incelediler. Burada belirli bir genin dili etkilediği bilinmektedir. Bu genin zarar görmüş olan insanlarda, dil ile sorunlar görülmektedir. Bu insanlar kendilerini iyi ifade edememekle birlikte kelimeleri de daha zor anlarlar. Tam bu gen insanlarda, maymunlarda ve farelerde araştırıldı. İnsanlarda ve şempanzelerde benzerlikler görülmüştür. Sadece iki ufak farklılık kendini belli etmiştir. Bu farklılıklar da ama kendilerini beyinlerinde göstermektedirler. Başka genlerle birlikte belirli beyin aktivitelerini etkilemektedirler. Bundan dolayı insanlar konuşabilmektedir, ama maymunlar konuşamamaktadırlar. İnsan dilinin bulmacası bunun sayesinde yine de çözülmüş değildir. Çünkü sadece bir gen mutasyonu konuşabilmek için yeterli değildir. Araştırmacılar böylece insanın gen şeklini farelere aşıladılar. Bundan dolayı konuşamıyorlardı… Çıkardıkları seslerin ama tonu farklıydı!