Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 1   »   pl Tryb rozkazujący 1

89 [seksen dokuz]

Emir kipi 1

Emir kipi 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Lehçe Oyna Daha
Çok tembelsin – o kadar tembel olma! Je-t-ś ta-i le-iw- / t--a---n--a----i- --dź--a-i -e--wy / -a-a le--wa! Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! J-s-e- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w- – n-e b-d- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w-! ---------------------------------------------------------------------- Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! 0
Çok uyuyorsun – o kadar uyuma! Ś---z--a---łu---–---e -------k-d--g-! Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! Ś-i-z t-k d-u-o – n-e ś-i- t-k d-u-o- ------------------------------------- Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! 0
Çok geç geliyorsun – o kadar geç gelme! Prz-ch-dzisz --k p-ź---– nie --zych--- -----ó---! Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! P-z-c-o-z-s- t-k p-ź-o – n-e p-z-c-o-ź t-k p-ź-o- ------------------------------------------------- Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! 0
Çok sesli gülüyorsun – o kadar sesli gülme! Ś-ie--sz -i--tak --oś-o – --- śm--j s-ę -a- --o--o! Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! Ś-i-j-s- s-ę t-k g-o-n- – n-e ś-i-j s-ę t-k g-o-n-! --------------------------------------------------- Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! 0
Çok sessiz konuşuyorsun – o kadar sessiz konuşma! M--i-- --k ------– n-- -ó---a----ch-! Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! M-w-s- t-k c-c-o – n-e m-w t-k c-c-o- ------------------------------------- Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! 0
Çok fazla içiyorsun – o kadar çok içme! Pij-s- ----użo-–--i- pij t-- --żo! Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! P-j-s- z- d-ż- – n-e p-j t-k d-ż-! ---------------------------------- Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! 0
Çok fazla sigara içiyorsun – o kadar çok sigara içme! P----z-z---u-- - -ie-p-----k d-żo! Palisz za dużo – nie pal tak dużo! P-l-s- z- d-ż- – n-e p-l t-k d-ż-! ---------------------------------- Palisz za dużo – nie pal tak dużo! 0
Çok fazla çalışıyorsun – o kadar çok çalışma! P----j------- d-ż--– -i---r-c------ ----! Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! P-a-u-e-z t-k d-ż- – n-e p-a-u- t-k d-ż-! ----------------------------------------- Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! 0
Çok hızlı gidiyorsun – o kadar hızlı gitme! Je--ie-z t-k szy--o-----e-je----ak-szybk-! Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! J-d-i-s- t-k s-y-k- – n-e j-d- t-k s-y-k-! ------------------------------------------ Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! 0
Ayağa kalkınız, Bay Müller! P--szę-w-tać--panie---ll----- ---c- -a--ws--ni-,-p---e -üll-r! Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! P-o-z- w-t-ć- p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n w-t-n-e- p-n-e M-l-e-! -------------------------------------------------------------- Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! 0
Oturunuz, Bay Müller! Pr-s-ę-u--ą-ć- p-ni---ül-e-! / -ie-h ----usią--ie,--a-ie --l---! Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! P-o-z- u-i-ś-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n u-i-d-i-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! 0
Kalkmayın, Bay Müller! Pro-z---i--zi-ć,-pan-e --lle------i--- p-- s---z-,--an-- -ü-l--! Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! P-o-z- s-e-z-e-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n s-e-z-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! 0
Sabırlı olunuz! P-o--- ------er-l--ym-- ci-rp--w-- /-Nie-- -an-/ p--i--ęd--- ------i-- - -i---liw-! Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! P-o-z- b-ć c-e-p-i-y- / c-e-p-i-ą- / N-e-h p-n / p-n- b-d-i- c-e-p-i-y / c-e-p-i-a- ----------------------------------------------------------------------------------- Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! 0
Kendinize zaman bırakın! P-o-z----ę ------ie-z-ć!-/-N-e-- --ę-p-n------i -i- -p--s-y! Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! P-o-z- s-ę n-e ś-i-s-y-! / N-e-h s-ę p-n / p-n- n-e ś-i-s-y- ------------------------------------------------------------ Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! 0
Bir saniye bekleyin! P-os-ę--h-ilę -acz-k--! Proszę chwilę zaczekać! P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-! ----------------------- Proszę chwilę zaczekać! 0
Dikkatli olun! P--szę-by--o-troż-ym-/---troż-ą! Proszę być ostrożnym / ostrożną! P-o-z- b-ć o-t-o-n-m / o-t-o-n-! -------------------------------- Proszę być ostrożnym / ostrożną! 0
Dakik olun! Pr-s-ę--yć punkt-a--ym-/ p-n--u-ln-! Proszę być punktualnym / punktualną! P-o-z- b-ć p-n-t-a-n-m / p-n-t-a-n-! ------------------------------------ Proszę być punktualnym / punktualną! 0
Aptal olmayın! Pros-ę--ie-b---głu-i- - -łupią! Proszę nie być głupim / głupią! P-o-z- n-e b-ć g-u-i- / g-u-i-! ------------------------------- Proszę nie być głupim / głupią! 0

Çin dili

Çince dünyada en çok konuşanı olan dildir. Tek bir Çin dili ama yoktur. Birçok Çin dili mevcuttur. Bunların hepsi Sinotibetic dillere aittirler. Yaklaşık 1,3 milyar insan Çince konuşmaktadır. Bunların birçoğu Çin Halk Cumhuriyeti ve Tayvan’da yaşamaktadırlar. Çin dilli azınlıklarla olan birçok ülke de var. En yoğun olan Çin dili Yüksek Çincedir. Bu standart haline gelen Yüksek Çinceye, Mandarin denir. Çin Halk Cumhuriyetin resmi dili Mandarin'dir. Diğer Çin diller sadece bir şive olarak nitelendirilmektedirler. Tayvan ve Singapur’da da Mandarin konuşulmaktadır. Mandarin dili 850 milyon insanın ana dilidir. Ama hemen hemen her Çince bilen insanlar tarafından anlaşılmaktadır. Bundan dolayı değişik şivelere sahip olan insanlar Mandarini anlaşma aracı olarak kullanmaktadırlar. Tüm Çinlilerin tek bir yazım dili vardır. Çin yazısı 4000 - 5000 yaşındadır. Böylece Çince, en uzun edebi geleneğine sahiptir. Asya’nın başka kültürleri de Çin yazısını alarak kullanmaktadırlar. Çin yazı karakterleri alfabetik sistemlerden daha zordur. Konuşulan Çince ama bu kadar karışık değildir. Grameri gayet çabuk öğrenilebiliyor. Bundan dolayı öğrenenler yakın zamanda ilerleme sağlarlar. Ve hep daha çok insan Çince öğrenmek istiyor! Yabancı dil olarak gün geçtikçe önem kazanmaktadır. Artık her yerde Çince kursları vardır. Siz de cesaret edin! Çince geleceğin dili olacaktır…