Де автобусна зупинка?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
0
b---tei -a ---o-e-- -a?
b______ w_ d_______ k__
b-s-t-i w- d-k-d-s- k-?
-----------------------
basutei wa dokodesu ka?
Де автобусна зупинка?
バス停は どこ です か ?
basutei wa dokodesu ka?
Який автобус їздить в центр?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
0
chū--i--b--------a-- wa---r--e-u ka?
c_________ e n_ b___ w_ d_______ k__
c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-?
------------------------------------
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Який автобус їздить в центр?
中心部への バスは どれ です か ?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Якою лінією мені їхати?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
0
d-n----s-n -i --r-n--ereba-ikemas---k-?
d___ r____ n_ n___________ i_______ k__
d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-?
---------------------------------------
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Якою лінією мені їхати?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Чи повинен / повинна я пересідати?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
no-i-a--wa -rim--- -a?
n______ w_ a______ k__
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
Чи повинен / повинна я пересідати?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
Де я повинен / повинна пересісти?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
0
d----de-n--i--e-----e----ke----n --?
d___ d_ n______________ i_______ k__
d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-?
------------------------------------
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Де я повинен / повинна пересісти?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Скільки коштує проїзний квиток?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
0
kipp--w- -------i ----adesu-k-?
k____ w_ i_______ i________ k__
k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-?
-------------------------------
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Скільки коштує проїзний квиток?
切符は 一枚 いくら です か ?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Як багато зупинок до центру?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
0
c-ūshi---- ----i--ts--m- no--asut-idesu--a?
c_________ w__ i________ n_ b__________ k__
c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-?
-------------------------------------------
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Як багато зупинок до центру?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Ви повинні тут вийти.
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
0
k--o--e -ri-e-k-d--ai.
k___ d_ o____ k_______
k-k- d- o-i-e k-d-s-i-
----------------------
koko de orite kudasai.
Ви повинні тут вийти.
ここで 降りて ください 。
koko de orite kudasai.
Ви повинні вийти ззаду.
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
0
us----kara-ori-- -u--sa-.
u_________ o____ k_______
u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i-
-------------------------
ushirokara orite kudasai.
Ви повинні вийти ззаду.
後ろから 降りて ください 。
ushirokara orite kudasai.
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
0
tsugi--o-----a-et-u -a----u--o-esu.
t____ n_ c_________ w_ 5___________
t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u-
-----------------------------------
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
0
t--g- n---hid-n w--1---u--o-e-u.
t____ n_ s_____ w_ 1____________
t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-.
--------------------------------
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
次の 市電は 10分後 です 。
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
0
tsu------b--u -a 15-bu--o-e--.
t____ n_ b___ w_ 1____________
t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-.
------------------------------
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
次の バスは 15分後 です 。
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Коли відправляється останнє метро?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
0
c-i--te-su no --ūde- wa-itsud-suk-?
c_________ n_ s_____ w_ i__________
c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------------
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останнє метро?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останній трамвай?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
0
sh--e- no--hūd-n-wa-i------uk-?
s_____ n_ s_____ w_ i__________
s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
shiden no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останній трамвай?
市電の 終電は 何時 です か ?
shiden no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останній автобус?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
0
ba-- ---s---h--w---ts-d-----?
b___ n_ s_____ w_ i__________
b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------
basu no saishū wa itsudesuka?
Коли відправляється останній автобус?
バスの 最終は 何時 です か ?
basu no saishū wa itsudesuka?
Маєте квиток на проїзд?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
0
j--h---en-o - mochide-u---?
j________ o o m________ k__
j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-?
---------------------------
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Маєте квиток на проїзд?
乗車券を お持ち です か ?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
0
j---a-ke-? --, -o-t--------.
j_________ Ī__ m____ i______
j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-.
----------------------------
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
0
de -a, ba--i--o ita-a-i--su.
d_ w__ b_____ o i___________
d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u-
----------------------------
de wa, bakkin o itadakimasu.
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
では 、 罰金を いただきます 。
de wa, bakkin o itadakimasu.