Де автобусна зупинка?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
0
b---t-- w- d-----s--k-?
b______ w_ d_______ k__
b-s-t-i w- d-k-d-s- k-?
-----------------------
basutei wa dokodesu ka?
Де автобусна зупинка?
バス停は どこ です か ?
basutei wa dokodesu ka?
Який автобус їздить в центр?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
0
chū-hi--bu e n- ---u -a -o--d-s--k-?
c_________ e n_ b___ w_ d_______ k__
c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-?
------------------------------------
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Який автобус їздить в центр?
中心部への バスは どれ です か ?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Якою лінією мені їхати?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
0
d--o--o-----i ---a-ake-eb- ike--s-n---?
d___ r____ n_ n___________ i_______ k__
d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-?
---------------------------------------
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Якою лінією мені їхати?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Чи повинен / повинна я пересідати?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
n-rik-- -- a-i-asu---?
n______ w_ a______ k__
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
Чи повинен / повинна я пересідати?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
Де я повинен / повинна пересісти?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
0
do---de--o--ka-n-ker-ba-ik-ma-en ka?
d___ d_ n______________ i_______ k__
d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-?
------------------------------------
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Де я повинен / повинна пересісти?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Скільки коштує проїзний квиток?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
0
kip----- -ch---a- i------s- k-?
k____ w_ i_______ i________ k__
k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-?
-------------------------------
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Скільки коштує проїзний квиток?
切符は 一枚 いくら です か ?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Як багато зупинок до центру?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
0
c-ūs-i--b- -a- ikuts--me-no b--uteidesu-k-?
c_________ w__ i________ n_ b__________ k__
c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-?
-------------------------------------------
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Як багато зупинок до центру?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Ви повинні тут вийти.
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
0
k----de or--e--ud--a-.
k___ d_ o____ k_______
k-k- d- o-i-e k-d-s-i-
----------------------
koko de orite kudasai.
Ви повинні тут вийти.
ここで 降りて ください 。
koko de orite kudasai.
Ви повинні вийти ззаду.
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
0
ushir--ar---r--e --da-ai.
u_________ o____ k_______
u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i-
-------------------------
ushirokara orite kudasai.
Ви повинні вийти ззаду.
後ろから 降りて ください 。
ushirokara orite kudasai.
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
0
t---i -o chi-a-e-s--w- --bu-g--esu.
t____ n_ c_________ w_ 5___________
t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u-
-----------------------------------
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
0
t-ug---- sh-de- -a 10------desu.
t____ n_ s_____ w_ 1____________
t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-.
--------------------------------
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
次の 市電は 10分後 です 。
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
0
t-ug- n---asu-wa ------godesu.
t____ n_ b___ w_ 1____________
t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-.
------------------------------
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
次の バスは 15分後 です 。
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Коли відправляється останнє метро?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
0
ch---tets--n--shū----wa it-------a?
c_________ n_ s_____ w_ i__________
c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------------
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останнє метро?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останній трамвай?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
0
shi--n-n--sh---- -----s---s--a?
s_____ n_ s_____ w_ i__________
s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
shiden no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останній трамвай?
市電の 終電は 何時 です か ?
shiden no shūden wa itsudesuka?
Коли відправляється останній автобус?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
0
b-su-no -a-sh--wa --s----u-a?
b___ n_ s_____ w_ i__________
b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------
basu no saishū wa itsudesuka?
Коли відправляється останній автобус?
バスの 最終は 何時 です か ?
basu no saishū wa itsudesuka?
Маєте квиток на проїзд?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
0
jō-----e- --o-moc--d-s--ka?
j________ o o m________ k__
j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-?
---------------------------
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Маєте квиток на проїзд?
乗車券を お持ち です か ?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
0
jō--a----? Īe- ---t----as--.
j_________ Ī__ m____ i______
j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-.
----------------------------
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
0
de --, -a-k-n o ita-akim--u.
d_ w__ b_____ o i___________
d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u-
----------------------------
de wa, bakkin o itadakimasu.
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
では 、 罰金を いただきます 。
de wa, bakkin o itadakimasu.