バス停は どこ です か ?
Де-а-тоб-с-- зу-ин-а?
Д_ а________ з_______
Д- а-т-б-с-а з-п-н-а-
---------------------
Де автобусна зупинка?
0
D- av-ob--na z-pyn--?
D_ a________ z_______
D- a-t-b-s-a z-p-n-a-
---------------------
De avtobusna zupynka?
バス停は どこ です か ?
Де автобусна зупинка?
De avtobusna zupynka?
中心部への バスは どれ です か ?
Я-ий----о--- -зди-ь-в---нт-?
Я___ а______ ї_____ в ц_____
Я-и- а-т-б-с ї-д-т- в ц-н-р-
----------------------------
Який автобус їздить в центр?
0
Y----̆ ----b---ïzd-t- --t--n--?
Y____ a______ ï_____ v t______
Y-k-y- a-t-b-s i-z-y-ʹ v t-e-t-?
--------------------------------
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
中心部への バスは どれ です か ?
Який автобус їздить в центр?
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Я-о- л--ією ме-- -ха--?
Я___ л_____ м___ ї_____
Я-о- л-н-є- м-н- ї-а-и-
-----------------------
Якою лінією мені їхати?
0
Yak--u---n-yeyu m-----------?
Y_____ l_______ m___ ï______
Y-k-y- l-n-y-y- m-n- i-k-a-y-
-----------------------------
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Якою лінією мені їхати?
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
乗り換えは あります か ?
Ч----в---- / повин-а-я пе-ес-д-ти?
Ч_ п______ / п______ я п__________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я п-р-с-д-т-?
----------------------------------
Чи повинен / повинна я пересідати?
0
Chy p-v-nen / p-vynn- y--p---s-d-ty?
C__ p______ / p______ y_ p__________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-?
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
乗り換えは あります か ?
Чи повинен / повинна я пересідати?
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Д--я по-ин---/ по-инн--п----і---?
Д_ я п______ / п______ п_________
Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-р-с-с-и-
---------------------------------
Де я повинен / повинна пересісти?
0
D-----po-yne--- -o-y-na per-si---?
D_ y_ p______ / p______ p_________
D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-r-s-s-y-
----------------------------------
De ya povynen / povynna peresisty?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Де я повинен / повинна пересісти?
De ya povynen / povynna peresisty?
切符は 一枚 いくら です か ?
Ск----и ---ту- -ро-з-и-----то-?
С______ к_____ п_______ к______
С-і-ь-и к-ш-у- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Скільки коштує проїзний квиток?
0
Sk--ʹky -o--tu----r-ïzny-- kv---k?
S______ k_______ p_______ k______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-----------------------------------
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
切符は 一枚 いくら です か ?
Скільки коштує проїзний квиток?
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Як-б--а----упи-ок----цент--?
Я_ б_____ з______ д_ ц______
Я- б-г-т- з-п-н-к д- ц-н-р-?
----------------------------
Як багато зупинок до центру?
0
Yak-b-hat- -upy-----o-t---t--?
Y__ b_____ z______ d_ t_______
Y-k b-h-t- z-p-n-k d- t-e-t-u-
------------------------------
Yak bahato zupynok do tsentru?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Як багато зупинок до центру?
Yak bahato zupynok do tsentru?
ここで 降りて ください 。
Ви-п-в-нні--у--вийт-.
В_ п______ т__ в_____
В- п-в-н-і т-т в-й-и-
---------------------
Ви повинні тут вийти.
0
V- -o-y-n---u---y-̆-y.
V_ p______ t__ v_____
V- p-v-n-i t-t v-y-t-.
----------------------
Vy povynni tut vyy̆ty.
ここで 降りて ください 。
Ви повинні тут вийти.
Vy povynni tut vyy̆ty.
後ろから 降りて ください 。
В--п--ин----ийти --а-у.
В_ п______ в____ з_____
В- п-в-н-і в-й-и з-а-у-
-----------------------
Ви повинні вийти ззаду.
0
V- p--ynn- v--̆-y-zzadu.
V_ p______ v____ z_____
V- p-v-n-i v-y-t- z-a-u-
------------------------
Vy povynni vyy̆ty zzadu.
後ろから 降りて ください 。
Ви повинні вийти ззаду.
Vy povynni vyy̆ty zzadu.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
На-----е --тр--пр-бу--- ч-ре--- х-илин.
Н_______ м____ п_______ ч____ 5 х______
Н-с-у-н- м-т-о п-и-у-а- ч-р-з 5 х-и-и-.
---------------------------------------
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
0
N-st---e -e--o pr--u---- --ere-------ylyn.
N_______ m____ p________ c_____ 5 k_______
N-s-u-n- m-t-o p-y-u-a-e c-e-e- 5 k-v-l-n-
------------------------------------------
Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
次の 市電は 10分後 です 。
На-т---и- трамвай ---був-- ---е--1- х-ил-н.
Н________ т______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й т-а-в-й п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
0
Na-tu-nyy̆-tr-mvay̆--r-b--aye chere--1- ---yl-n.
N________ t______ p________ c_____ 1_ k_______
N-s-u-n-y- t-a-v-y- p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n-
------------------------------------------------
Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
次の 市電は 10分後 です 。
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
次の バスは 15分後 です 。
На---п--й -в-обу- п--б--а- через ------лин.
Н________ а______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й а-т-б-с п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
0
Nas---ny-- --t-bu--p-y-u-a-e-che----1- ----ly-.
N________ a______ p________ c_____ 1_ k_______
N-s-u-n-y- a-t-b-s p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n-
-----------------------------------------------
Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
次の バスは 15分後 です 。
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
К------дп--в---т-ся о--ан-є-----о?
К___ в_____________ о______ м_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-є м-т-о-
----------------------------------
Коли відправляється останнє метро?
0
K--y-vidprav-y-ye--sy- ---a-ny- -etr-?
K___ v________________ o_______ m_____
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-y- m-t-o-
--------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Коли відправляється останнє метро?
Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
市電の 終電は 何時 です か ?
Ко-и-від----ля-т--- оста-н---трам-а-?
К___ в_____________ о_______ т_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- т-а-в-й-
-------------------------------------
Коли відправляється останній трамвай?
0
Ko-y v-d-r-vly-y-t-s-- o-----iy---r--v-y̆?
K___ v________________ o_______ t_______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ t-a-v-y-?
------------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
市電の 終電は 何時 です か ?
Коли відправляється останній трамвай?
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
バスの 最終は 何時 です か ?
К----ві--р--л-є-ь-я -с--н-ій--вт-бус?
К___ в_____________ о_______ а_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- а-т-б-с-
-------------------------------------
Коли відправляється останній автобус?
0
Kol--v---r-vl-a-etʹ----o--anni---a-to--s?
K___ v________________ o_______ a_______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ a-t-b-s-
-----------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
バスの 最終は 何時 です か ?
Коли відправляється останній автобус?
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
乗車券を お持ち です か ?
Маєт- квит-- ------їз-?
М____ к_____ н_ п______
М-є-е к-и-о- н- п-о-з-?
-----------------------
Маєте квиток на проїзд?
0
M---te --y--- -a ---i-zd?
M_____ k_____ n_ p______
M-y-t- k-y-o- n- p-o-̈-d-
-------------------------
Mayete kvytok na proïzd?
乗車券を お持ち です か ?
Маєте квиток на проїзд?
Mayete kvytok na proïzd?
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Квит-- -а прої--? - --, я-н-----.
К_____ н_ п______ – Н__ я н_ м___
К-и-о- н- п-о-з-? – Н-, я н- м-ю-
---------------------------------
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
0
K-y-o- -a--r-ïzd?-- --- ya--e-m---.
K_____ n_ p______ – N__ y_ n_ m____
K-y-o- n- p-o-̈-d- – N-, y- n- m-y-.
------------------------------------
Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
では 、 罰金を いただきます 。
Тоді -и-п-вин-і-зап-а-и-и ш-раф.
Т___ В_ п______ з________ ш_____
Т-д- В- п-в-н-і з-п-а-и-и ш-р-ф-
--------------------------------
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
0
Todi Vy-p---nni -a----yty---t---.
T___ V_ p______ z________ s______
T-d- V- p-v-n-i z-p-a-y-y s-t-a-.
---------------------------------
Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.
では 、 罰金を いただきます 。
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.