バス停は どこ です か ?
Д- -в-об---а-з----ка?
Д_ а________ з_______
Д- а-т-б-с-а з-п-н-а-
---------------------
Де автобусна зупинка?
0
D--av--b--na --py--a?
D_ a________ z_______
D- a-t-b-s-a z-p-n-a-
---------------------
De avtobusna zupynka?
バス停は どこ です か ?
Де автобусна зупинка?
De avtobusna zupynka?
中心部への バスは どれ です か ?
Я-и----тоб-- --д-т- в ц-н-р?
Я___ а______ ї_____ в ц_____
Я-и- а-т-б-с ї-д-т- в ц-н-р-
----------------------------
Який автобус їздить в центр?
0
Yak-y--avtob-s-i-z--tʹ-v-t----r?
Y____ a______ ï_____ v t______
Y-k-y- a-t-b-s i-z-y-ʹ v t-e-t-?
--------------------------------
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
中心部への バスは どれ です か ?
Який автобус їздить в центр?
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Яко--лі-і-ю---н---х--и?
Я___ л_____ м___ ї_____
Я-о- л-н-є- м-н- ї-а-и-
-----------------------
Якою лінією мені їхати?
0
Yak-y--lin-y----m-ni---k----?
Y_____ l_______ m___ ï______
Y-k-y- l-n-y-y- m-n- i-k-a-y-
-----------------------------
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Якою лінією мені їхати?
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
乗り換えは あります か ?
Ч--по--нен --по---н--я--е-е------?
Ч_ п______ / п______ я п__________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я п-р-с-д-т-?
----------------------------------
Чи повинен / повинна я пересідати?
0
C-y -o--nen-/-p-v-n---y--peres---t-?
C__ p______ / p______ y_ p__________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-?
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
乗り換えは あります か ?
Чи повинен / повинна я пересідати?
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Д--я-по------/ -о-и-на п-р--іс-и?
Д_ я п______ / п______ п_________
Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-р-с-с-и-
---------------------------------
Де я повинен / повинна пересісти?
0
De----p-v-ne--- --v---- ---e-isty?
D_ y_ p______ / p______ p_________
D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-r-s-s-y-
----------------------------------
De ya povynen / povynna peresisty?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Де я повинен / повинна пересісти?
De ya povynen / povynna peresisty?
切符は 一枚 いくら です か ?
Скі--к- ко-ту- --о-зни- -ви-о-?
С______ к_____ п_______ к______
С-і-ь-и к-ш-у- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Скільки коштує проїзний квиток?
0
Ski-ʹky-ko-htuy- -roi--nyy- kvyto-?
S______ k_______ p_______ k______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-----------------------------------
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
切符は 一枚 いくら です か ?
Скільки коштує проїзний квиток?
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Як б-г-то-з--ин-к-д---е-тр-?
Я_ б_____ з______ д_ ц______
Я- б-г-т- з-п-н-к д- ц-н-р-?
----------------------------
Як багато зупинок до центру?
0
Y-k bah-to zu-yno---o -sent-u?
Y__ b_____ z______ d_ t_______
Y-k b-h-t- z-p-n-k d- t-e-t-u-
------------------------------
Yak bahato zupynok do tsentru?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Як багато зупинок до центру?
Yak bahato zupynok do tsentru?
ここで 降りて ください 。
В---о---н--т----ийт-.
В_ п______ т__ в_____
В- п-в-н-і т-т в-й-и-
---------------------
Ви повинні тут вийти.
0
Vy-pov-nn- ----v-y̆t-.
V_ p______ t__ v_____
V- p-v-n-i t-t v-y-t-.
----------------------
Vy povynni tut vyy̆ty.
ここで 降りて ください 。
Ви повинні тут вийти.
Vy povynni tut vyy̆ty.
後ろから 降りて ください 。
В------нн- в-йти з-аду.
В_ п______ в____ з_____
В- п-в-н-і в-й-и з-а-у-
-----------------------
Ви повинні вийти ззаду.
0
V----vyn---v-y-t- -zadu.
V_ p______ v____ z_____
V- p-v-n-i v-y-t- z-a-u-
------------------------
Vy povynni vyy̆ty zzadu.
後ろから 降りて ください 。
Ви повинні вийти ззаду.
Vy povynni vyy̆ty zzadu.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
На---------тро-п-и----є-чере--5 хви---.
Н_______ м____ п_______ ч____ 5 х______
Н-с-у-н- м-т-о п-и-у-а- ч-р-з 5 х-и-и-.
---------------------------------------
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
0
Na-t--ne-----o-p-y--va-e ch-re--- ----lyn.
N_______ m____ p________ c_____ 5 k_______
N-s-u-n- m-t-o p-y-u-a-e c-e-e- 5 k-v-l-n-
------------------------------------------
Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
次の 市電は 10分後 です 。
Н-с-у-ни- тр---ай-п-иб-в-- че--з--0 хвил-н.
Н________ т______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й т-а-в-й п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
0
Na--upnyy- tram--y- p-----a-e--he--z-1- --v-lyn.
N________ t______ p________ c_____ 1_ k_______
N-s-u-n-y- t-a-v-y- p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n-
------------------------------------------------
Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
次の 市電は 10分後 です 。
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
次の バスは 15分後 です 。
Н---уп--й --то--с -----в-- ----з 15 хв--ин.
Н________ а______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й а-т-б-с п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
0
N---u-ny------obu- -r----ay- -h---- 1- kh-ylyn.
N________ a______ p________ c_____ 1_ k_______
N-s-u-n-y- a-t-b-s p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n-
-----------------------------------------------
Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
次の バスは 15分後 です 。
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
К-ли-в-д---вл--т--я оста--є --т--?
К___ в_____________ о______ м_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-є м-т-о-
----------------------------------
Коли відправляється останнє метро?
0
K-l- -idp-a-l--yetʹs------ann-- m-t--?
K___ v________________ o_______ m_____
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-y- m-t-o-
--------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Коли відправляється останнє метро?
Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
市電の 終電は 何時 です か ?
К--и -ід-р-вл--тьс- -ст---і--тра--а-?
К___ в_____________ о_______ т_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- т-а-в-й-
-------------------------------------
Коли відправляється останній трамвай?
0
Kol--v-d-ravlya---ʹs-- --tanniy̆ tramva--?
K___ v________________ o_______ t_______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ t-a-v-y-?
------------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
市電の 終電は 何時 です か ?
Коли відправляється останній трамвай?
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
バスの 最終は 何時 です か ?
К--- в--пра--я--ь-я-о--а-ні----т-бус?
К___ в_____________ о_______ а_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- а-т-б-с-
-------------------------------------
Коли відправляється останній автобус?
0
K--y-v---r-vl-------ya-osta-n--̆-avt----?
K___ v________________ o_______ a_______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ a-t-b-s-
-----------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
バスの 最終は 何時 です か ?
Коли відправляється останній автобус?
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
乗車券を お持ち です か ?
М---- кв---к -а---ої-д?
М____ к_____ н_ п______
М-є-е к-и-о- н- п-о-з-?
-----------------------
Маєте квиток на проїзд?
0
M--ete --y-ok-na ----̈--?
M_____ k_____ n_ p______
M-y-t- k-y-o- n- p-o-̈-d-
-------------------------
Mayete kvytok na proïzd?
乗車券を お持ち です か ?
Маєте квиток на проїзд?
Mayete kvytok na proïzd?
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Квит-к -а--роїзд?-–-Ні, - ---ма-.
К_____ н_ п______ – Н__ я н_ м___
К-и-о- н- п-о-з-? – Н-, я н- м-ю-
---------------------------------
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
0
Kvyt-k-na-pr-ïzd- ----,-y- ne-m-yu.
K_____ n_ p______ – N__ y_ n_ m____
K-y-o- n- p-o-̈-d- – N-, y- n- m-y-.
------------------------------------
Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
では 、 罰金を いただきます 。
Тоді -- -ови-ні-з-пл--и----тр-ф.
Т___ В_ п______ з________ ш_____
Т-д- В- п-в-н-і з-п-а-и-и ш-р-ф-
--------------------------------
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
0
Todi----p-v-n-i z-p-aty-y -h-r--.
T___ V_ p______ z________ s______
T-d- V- p-v-n-i z-p-a-y-y s-t-a-.
---------------------------------
Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.
では 、 罰金を いただきます 。
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.