Я встану, як тільки задзвонить будильник.
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
0
m----as----------ara---g- n- o----su.
m________ g_ n______ s___ n_ o_______
m-z-m-s-i g- n-t-a-a s-g- n- o-i-a-u-
-------------------------------------
mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
0
b---yō-s--n--ereba-ikena-u -ar-t- ---u -i---mu-u-n-t-e shi-a--asu.
b_____ s__________ i______ n_____ s___ n_ n_____ n____ s__________
b-n-y- s-i-a-e-e-a i-e-a-u n-r-t- s-g- n- n-m-k- n-t-e s-i-a-m-s-.
------------------------------------------------------------------
benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
60に なったら 退職 します 。
0
6- Ni-na--a-----isho-- s-i-asu.
6_ N_ n______ t_______ s_______
6- N- n-t-a-a t-i-h-k- s-i-a-u-
-------------------------------
60 Ni nattara taishoku shimasu.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
60に なったら 退職 します 。
60 Ni nattara taishoku shimasu.
Коли Ви зателефонуєте?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
いつ 電話 します か ?
0
i--u-den----hi--su-k-?
i___ d____ s______ k__
i-s- d-n-a s-i-a-u k-?
----------------------
itsu denwa shimasu ka?
Коли Ви зателефонуєте?
いつ 電話 します か ?
itsu denwa shimasu ka?
Як тільки я матиму час.
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
時間が 出来次第 すぐに 。
0
j--a- ga d--- s-i--i -ugu -i.
j____ g_ d___ s_____ s___ n__
j-k-n g- d-k- s-i-a- s-g- n-.
-----------------------------
jikan ga deki shidai sugu ni.
Як тільки я матиму час.
時間が 出来次第 すぐに 。
jikan ga deki shidai sugu ni.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
0
k-r---a -ikan -a----i s-idai denw--s-it- k-m-su.
k___ w_ j____ g_ d___ s_____ d____ s____ k______
k-r- w- j-k-n g- d-k- s-i-a- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------------------
kare wa jikan ga deki shidai denwa shite kimasu.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
kare wa jikan ga deki shidai denwa shite kimasu.
Як довго ви будете працювати?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
0
ato d-r- -urai -ata-ak- --t-ide-- --?
a__ d___ g____ h_______ y________ k__
a-o d-r- g-r-i h-t-r-k- y-t-i-e-u k-?
-------------------------------------
ato dore gurai hataraku yoteidesu ka?
Як довго ви будете працювати?
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
ato dore gurai hataraku yoteidesu ka?
Я буду працювати, доки я можу.
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
出来る 限り 働く つもり です 。
0
d-k-r-k-g-ri hatara---t--morid-su.
d___________ h_______ t___________
d-k-r-k-g-r- h-t-r-k- t-u-o-i-e-u-
----------------------------------
dekirukagiri hataraku tsumoridesu.
Я буду працювати, доки я можу.
出来る 限り 働く つもり です 。
dekirukagiri hataraku tsumoridesu.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
健康な 限り 働く つもり です 。
0
k-n-----kag--- ha---a---tsu--ri-e-u.
k______ k_____ h_______ t___________
k-n-ō-a k-g-r- h-t-r-k- t-u-o-i-e-u-
------------------------------------
kenkōna kagiri hataraku tsumoridesu.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
健康な 限り 働く つもり です 。
kenkōna kagiri hataraku tsumoridesu.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
0
kar- -a---t-r-ku-ka---i-- --d-- n--yoko-n- n--t--im---.
k___ w_ h_______ k_______ b____ n_ y___ n_ n____ i_____
k-r- w- h-t-r-k- k-w-r-n- b-d-o n- y-k- n- n-t-e i-a-u-
-------------------------------------------------------
kare wa hataraku kawarini beddo ni yoko ni natte imasu.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
kare wa hataraku kawarini beddo ni yoko ni natte imasu.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
0
kano-- wa---ō-- suru k-w-ri---s---b-n---yon-- --as-.
k_____ w_ r____ s___ k_______ s______ o y____ i_____
k-n-j- w- r-ō-i s-r- k-w-r-n- s-i-b-n o y-n-e i-a-u-
----------------------------------------------------
kanojo wa ryōri suru kawarini shinbun o yonde imasu.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
kanojo wa ryōri suru kawarini shinbun o yonde imasu.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
0
kar- w- ien-k---- -awarin--no-iy- ni-im--u.
k___ w_ i________ k_______ n_____ n_ i_____
k-r- w- i-n-k-e-u k-w-r-n- n-m-y- n- i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa ienikaeru kawarini nomiya ni imasu.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
kare wa ienikaeru kawarini nomiya ni imasu.
Наскільки я знаю, він живе тут.
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
0
wa-as-- no sh-ru-kagi-i-kare--a k--o -i-sunde -----.
w______ n_ s____ k_____ k___ w_ k___ n_ s____ i_____
w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- w- k-k- n- s-n-e i-a-u-
----------------------------------------------------
watashi no shiru kagiri kare wa koko ni sunde imasu.
Наскільки я знаю, він живе тут.
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
watashi no shiru kagiri kare wa koko ni sunde imasu.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
0
w--ash--n--shi-u-ka-ir---ar---- o--s-- wa-byō---e-u.
w______ n_ s____ k_____ k___ n_ o_____ w_ b_________
w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- n- o-u-a- w- b-ō-i-e-u-
----------------------------------------------------
watashi no shiru kagiri kare no okusan wa byōkidesu.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
watashi no shiru kagiri kare no okusan wa byōkidesu.
Наскільки я знаю, він безробітний.
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
0
wa-a--i-n- s-iru ka--r- ------- sh-t-------hū--s-.
w______ n_ s____ k_____ k___ w_ s_________________
w-t-s-i n- s-i-u k-g-r- k-r- w- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
--------------------------------------------------
watashi no shiru kagiri kare wa shitsugyō-chūdesu.
Наскільки я знаю, він безробітний.
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
watashi no shiru kagiri kare wa shitsugyō-chūdesu.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
0
ne-u--s--mash-ta.-S-------reb- jik-- n- m--i---a----e--g-.
n________________ S___________ j____ n_ m_______ n________
n-s-g-s-i-a-h-t-. S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-.
----------------------------------------------------------
nesugoshimashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
nesugoshimashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
0
b-s--n- nori-k-r--ashit---S-d--a--re-a ----- n-----iat---no-e--ga.
b___ n_ n________________ S___________ j____ n_ m_______ n________
b-s- n- n-r-o-u-e-a-h-t-. S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-.
------------------------------------------------------------------
basu ni noriokuremashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
basu ni noriokuremashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
0
mi--i-g- ---aranak-tt-d-s-- --d---ke-e-a jika- n- --n--t-a-nod-suga.
m____ g_ w_________________ S___________ j____ n_ m_______ n________
m-c-i g- w-k-r-n-k-t-a-e-u- S-d-n-k-r-b- j-k-n n- m-n-a-t- n-d-s-g-.
--------------------------------------------------------------------
michi ga wakaranakattadesu. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
michi ga wakaranakattadesu. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.