Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Mùa trong năm và thời tiết   »   bg Сезоните и времето

16 [Mười sáu]

Mùa trong năm và thời tiết

Mùa trong năm và thời tiết

16 [шестнайсет]

16 [shestnayset]

Сезоните и времето

[Sezonite i vremeto]

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Bulgaria Chơi Thêm
Đó là những mùa trong năm: Т-ва-с- се-о-ит-: Т___ с_ с________ Т-в- с- с-з-н-т-: ----------------- Това са сезоните: 0
To-a -a -e-on---: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
Mùa xuân, mùa hạ, п---е---л--о, п______ л____ п-о-е-, л-т-, ------------- пролет, лято, 0
pr--et--ly-t-, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
Mùa thu và mùa đông. ес---и з--а. е___ и з____ е-е- и з-м-. ------------ есен и зима. 0
e----- --ma. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Mùa hè nóng. Лят--о е-г--е--. Л_____ е г______ Л-т-т- е г-р-щ-. ---------------- Лятото е горещо. 0
L--t-t---e go-e--cho. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Mùa hè trời nắng. През--ятот----ън--т---рее. П___ л_____ с_______ г____ П-е- л-т-т- с-ъ-ц-т- г-е-. -------------------------- През лятото слънцето грее. 0
P----l-a---o -----set- ---e. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Chúng tôi thích đi dạo vào mùa hè. П--з-----то-ни- - у---о--тв-е-с- --з--ждам-. П___ л_____ н__ с у__________ с_ р__________ П-е- л-т-т- н-е с у-о-о-с-в-е с- р-з-о-д-м-. -------------------------------------------- През лятото ние с удоволствие се разхождаме. 0
P----l--t-to-n-e-s--dovo-s-vie se --z--o----me. P___ l______ n__ s u__________ s_ r____________ P-e- l-a-o-o n-e s u-o-o-s-v-e s- r-z-h-z-d-m-. ----------------------------------------------- Prez lyatoto nie s udovolstvie se razkhozhdame.
Mùa đông lạnh. З----а-е ----ена. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Zi--ta -e--tud---. Z_____ y_ s_______ Z-m-t- y- s-u-e-a- ------------------ Zimata ye studena.
Mùa đông tuyết rơi hay trời mưa. Пр----и-а-- в-ли-с--г -ли д-ж-. П___ з_____ в___ с___ и__ д____ П-е- з-м-т- в-л- с-я- и-и д-ж-. ------------------------------- През зимата вали сняг или дъжд. 0
P--- -i--ta-v--i -n-a- -----yz-d. P___ z_____ v___ s____ i__ d_____ P-e- z-m-t- v-l- s-y-g i-i d-z-d- --------------------------------- Prez zimata vali snyag ili dyzhd.
Chúng tôi thích ở trong nhà vào mùa đông. През-з--а-- --ич------ ст----в-ъ-и. П___ з_____ о______ д_ с____ в_____ П-е- з-м-т- о-и-а-е д- с-о-м в-ъ-и- ----------------------------------- През зимата обичаме да стоим вкъщи. 0
Prez zim-t-----c-a-e d- --o-------h-hi. P___ z_____ o_______ d_ s____ v________ P-e- z-m-t- o-i-h-m- d- s-o-m v-y-h-h-. --------------------------------------- Prez zimata obichame da stoim vkyshchi.
Trời lạnh. С--д--о-е. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
S-u-en- ye. S______ y__ S-u-e-o y-. ----------- Studeno ye.
Trời mưa. Ва-- дъ-д. В___ д____ В-л- д-ж-. ---------- Вали дъжд. 0
V--- -y--d. V___ d_____ V-l- d-z-d- ----------- Vali dyzhd.
Trời gió. Д-х- в-т--. Д___ в_____ Д-х- в-т-р- ----------- Духа вятър. 0
Dukha vy-t-r. D____ v______ D-k-a v-a-y-. ------------- Dukha vyatyr.
Trời ấm. Топ-о -. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
Topl---e. T____ y__ T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Trời nắng. С-ънч-во -. С_______ е_ С-ъ-ч-в- е- ----------- Слънчево е. 0
S---chevo--e. S________ y__ S-y-c-e-o y-. ------------- Slynchevo ye.
Trời đẹp. Я--о -. Я___ е_ Я-н- е- ------- Ясно е. 0
Ya-n---e. Y____ y__ Y-s-o y-. --------- Yasno ye.
Hôm nay thời tiết ra sao? Какв- е в--ме---дне-? К____ е в______ д____ К-к-о е в-е-е-о д-е-? --------------------- Какво е времето днес? 0
K--v- y--v-eme----n--? K____ y_ v______ d____ K-k-o y- v-e-e-o d-e-? ---------------------- Kakvo ye vremeto dnes?
Hôm nay trời lạnh. Дн-- е-с--д-н-. Д___ е с_______ Д-е- е с-у-е-о- --------------- Днес е студено. 0
Dn-s--- ----e--. D___ y_ s_______ D-e- y- s-u-e-o- ---------------- Dnes ye studeno.
Hôm nay trời ấm. Днес е---пл-. Д___ е т_____ Д-е- е т-п-о- ------------- Днес е топло. 0
D-e--y---o-l-. D___ y_ t_____ D-e- y- t-p-o- -------------- Dnes ye toplo.

Học tập và cảm xúc

Chúng ta rất vui khi có thể giao tiếp bằng tiếng nước ngoài. Chúng ta tự hào về bản thân và quá trình học tập của mình. Mặt khác, nếu không thành công, chúng ta sẽ thấy buồn hay thất vọng. Do đó việc học tập gắn với những cảm xúc khác nhau. Các nghiên cứu mới đã đi đến những kết luận thú vị. Họ chỉ ra rằng cảm xúc đóng một vai trò trong quá trình học tập. Bởi vì cảm xúc ảnh hưởng đến sự thành công trong học tập của chúng ta. Học tập luôn là một ‘vấn đề’ cho não của chúng ta. Và nó muốn giải quyết vấn đề này. Có thành công hay không phụ thuộc vào cảm xúc của chúng ta. Nếu chúng ta tin có thể giải quyết vấn đề đó, tức là chúng ta tự tin. Sự ổn định về cảm xúc có ích trong việc học. Suy nghĩ tích cực sẽ thúc đẩy khả năng trí tuệ của chúng ta. Mặt khác, học tập căng thẳng cũng sẽ không hiệu quả. Nghi ngờ hoặc lo lắng cản trở khả năng học tốt. Chúng ta học cực kỳ kém khi cảm thấy sợ hãi. Trong trường hợp đó, não của chúng ta lưu trữ nội dung mới không được tốt. Vì vậy, điều quan trọng là phải luôn có động lực khi học. Cho nên cảm xúc ảnh hưởng nhiều tới việc học tập. Nhưng việc học cũng ảnh hưởng đến cảm xúc của chúng ta! Các cấu trúc não xử lý sự kiện và cảm xúc tương tự nhau. Vì vậy, việc học có thể làm cho bạn vui, và những người đang vui thường học tốt hơn. Tất nhiên việc học tập không phải là luôn vui vẻ; nó cũng có thể tẻ nhạt. Vì lý do này, chúng ta nên chỉ đặt các mục tiêu nhỏ. Như vậy, ta sẽ không làm bộ não bị quá sức. Và cũng để đảm bảo rằng chúng ta có thể thỏa mãn mong đợi của mình. Khi đó thành công của chúng ta là một phần thưởng thúc đẩy chúng ta một lần nữa. Vì vậy: hãy học một cái gì đó - và nở nụ cười trong khi học!