արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   vi Cuộc nói chuyện nhỏ 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [Hai mươi hai]

Cuộc nói chuyện nhỏ 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Vietnamese Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: B-n----hút--h----không? B__ c_ h__ t____ k_____ B-n c- h-t t-u-c k-ô-g- ----------------------- Bạn có hút thuốc không? 0
Առաջ` այո: Hồi xưa-t-ì c-. H__ x__ t__ c__ H-i x-a t-ì c-. --------------- Hồi xưa thì có. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Nh--g -ây--iờ tôi kh-n- hút t---c----. N____ b__ g__ t__ k____ h__ t____ n___ N-ư-g b-y g-ờ t-i k-ô-g h-t t-u-c n-a- -------------------------------------- Nhưng bây giờ tôi không hút thuốc nữa. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Có-l-m phi-n -ạ---hô-- ----tô- hú--th---? C_ l__ p____ b__ k____ n__ t__ h__ t_____ C- l-m p-i-n b-n k-ô-g n-u t-i h-t t-u-c- ----------------------------------------- Có làm phiền bạn không nếu tôi hút thuốc? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: K---- --u. K____ đ___ K-ô-g đ-u- ---------- Không đâu. 0
Դա ինձ չի խանգարում: C-i----k-ô-g l-m phiền-t-i. C__ đ_ k____ l__ p____ t___ C-i đ- k-ô-g l-m p-i-n t-i- --------------------------- Cái đó không làm phiền tôi. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: B-n -- uố-g-g- kh-ng? B__ c_ u___ g_ k_____ B-n c- u-n- g- k-ô-g- --------------------- Bạn có uống gì không? 0
Կոնյա՞կ: M-----c-Cognac nh-? M__ c__ C_____ n___ M-t c-c C-g-a- n-é- ------------------- Một cốc Cognac nhé? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Kh-n-------t-ì-t--ch-h-n. K_____ b__ t__ t____ h___ K-ô-g- b-a t-ì t-í-h h-n- ------------------------- Không, bia thì thích hơn. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Bạn--------ạ- n-iều--h-ng? B__ c_ đ_ l__ n____ k_____ B-n c- đ- l-i n-i-u k-ô-g- -------------------------- Bạn có đi lại nhiều không? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: C------số--- đ---ô----á-. C__ đ_ s_ l_ đ_ c___ t___ C-, đ- s- l- đ- c-n- t-c- ------------------------- Có, đa số là đi công tác. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: N-ưn---ây--iờ -h---hún- t-- -i--- -ịc-. N____ b__ g__ t__ c____ t__ đ_ d_ l____ N-ư-g b-y g-ờ t-ì c-ú-g t-i đ- d- l-c-. --------------------------------------- Nhưng bây giờ thì chúng tôi đi du lịch. 0
Ինչ շո´գ է: Trời nó-----á! T___ n___ q___ T-ờ- n-n- q-á- -------------- Trời nóng quá! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Vân-, h-- ----nón--t-ậ-. V____ h__ n__ n___ t____ V-n-, h-m n-y n-n- t-ậ-. ------------------------ Vâng, hôm nay nóng thật. 0
Գնանք պատշգամբ: Chú-- -- đ- r- ba--c--g đ-. C____ t_ đ_ r_ b__ c___ đ__ C-ú-g t- đ- r- b-n c-n- đ-. --------------------------- Chúng ta đi ra ban công đi. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: N--y-m-i ở-đâ- có-m-t-buổ---i--. N___ m__ ở đ__ c_ m__ b___ t____ N-à- m-i ở đ-y c- m-t b-ổ- t-ệ-. -------------------------------- Ngày mai ở đây có một buổi tiệc. 0
Դուք էլ կգա՞ք: C-c b---c-ng-đế---hứ? C__ b__ c___ đ__ c___ C-c b-n c-n- đ-n c-ứ- --------------------- Các bạn cũng đến chứ? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: C-, chú-- t-- cũ----ư-c--ờ-. C__ c____ t__ c___ đ___ m___ C-, c-ú-g t-i c-n- đ-ợ- m-i- ---------------------------- Có, chúng tôi cũng được mời. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -