短语手册

zh 在学校里   »   hr U školi

4[四]

在学校里

在学校里

4 [četiri]

U školi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
我们 在 哪里 ? Gdj- -m----? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
我们 在 学校 里 。 Mi ----- ško-i. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
我们 在 上课 。 Im-mo--ast-vu. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
这些 是 学生 。 O-o su ------i. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
这是 女老师 。 O---je-------j--a. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
这是 班级/教室 。 O---j- razred. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
我们 做 什么 ? Št- r-d---? Š__ r______ Š-o r-d-m-? ----------- Što radimo? 0
我们 学习 。 U-im-. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
我们 学习 一门 语言 。 U--mo-j---k. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
我 学习 英语 。 Uč-- --g-----. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
你 学习 西班牙语 。 U--š š-an-o-ski. U___ š__________ U-i- š-a-j-l-k-. ---------------- Učiš španjolski. 0
他 学习 德语 。 O---č--njem-čk-. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
我们 学习 法语 。 Uč-mo------us-i. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
你们 学习 意大利语 。 Učite--a----nski. U____ t__________ U-i-e t-l-j-n-k-. ----------------- Učite talijanski. 0
他们 学习 俄语 。 O---u-- rusk-. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
学习 语言 是 很 有趣的 。 U-it--je-i-e j--i-tere-an---. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
我们 要 理解/听懂 人们 (讲话) 。 Ž-lim- ---u-je---l-u--. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
我们 想 和 人们 说话/交谈 。 Žel--- r-----ar-ti-s-lju-i-a. Ž_____ r__________ s l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s l-u-i-a- ----------------------------- Želimo razgovarati s ljudima. 0

母语日

您爱您的母语吗? 那么您应该在将来为母语庆祝! 并且总是在2月21日! 那一天,就是国际母语日。 自2000年以来每年都在庆祝该节日。 这个节日是由联合国教科文组织确立的。 联合国教科文组织是隶属于联合国的一个组织机构。 该机构致力于科学,教育和文化方面的全球性问题。 并为保护人类文化遗产而努力。 语言当然也属于文化遗产层面。 因此语言必须受到保护,继承和促进。 每年2月21日人们会纪念世界语言的多样性。 据统计全世界有6000至7000种语言。 但是,其中有一半语种正面临消失的危险。 每两个星期就有一种语言永远从这个世界上消失。 然而每一种语言都是一座巨大的知识宝库 各民族通过语言来积累知识。 一个民族的语言折射了她的历史。 传统和经验也通过语言得以世代相传。 因此母语正是一个国家认同的组成部分。 当一种语言消失,我们所失去的远比言辞更多。 这一切都该在2月21日当天得到纪念。 人们应该去理解语言的意义所在。 并且应该思考自己为了保护语言能做些什么。 所以向您的母语表白,她对您有多重要吧! 也许您可以为她烤一个蛋糕? 然后在蛋糕上写上漂亮的糖霜字。 当然,是以您的母语!