‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫النفي 1‬   »   kn ನಿಷೇಧರೂಪ ೧

‫64 [أربعة وستون]

‫النفي 1‬

‫النفي 1‬

೬೪ [ಅರವತ್ತನಾಲ್ಕು]

64 [Aravattanālku]

ನಿಷೇಧರೂಪ ೧

niṣēdharūpa 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
انا لا افهم الكلمة ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 1
n-na---- pada-a-t-a-āg-vud---a. nanage ā pada arthavāguvudilla.
انا لا افهم الجملة ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 1
Nan----ā-vā--a-art----gu-udi-l-. Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
لا أفهم المعنى. ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ 1
N--ag- art----o----utti--a Nanage artha gottāguttilla
المعلم ಅಧ್ಯಾಪಕ ಅಧ್ಯಾಪಕ 1
ad---p-ka adhyāpaka
هل فهمت المعلم؟ ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
n--a-e---hyāp-k-ru--ē-u---- ar-h---gu--a-e-e? nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
نعم، أفهمه جيداً. ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. 1
H---u,-ava----ē--v-d-n---cen-ā-i ar------ik-ḷ-a-a-l-. Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
‫المعلم، ‫المعلمة ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ 1
A--y--aki Adhyāpaki
هل فهمت المعلمة؟ ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
n------a--yā--ki --ḷu---u--r--av----ta--y-? nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
‫نعم، أفهمها جيداً. ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. 1
H--du,-ava-- ----vu----- artha--ḍ-k-------l-. Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
‫الناس ಜನಗಳು. ಜನಗಳು. 1
Jan--a--. Janagaḷu.
هل تفهم الناس؟ ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ? ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ? 1
Nīvu-----g-ḷann---r--am-ḍi--ḷḷabal-i-e? Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
لا، أنا لا أفهمهم جيداً. ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ. ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ. 1
Il-a, n--- av-r-nn- -ṣṭ- ce--āg- -r---māḍik-ḷ-a-āre. Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
‫الصديقة ಸ್ನೇಹಿತೆ. ಸ್ನೇಹಿತೆ. 1
S----t-. Snēhite.
هل لديك صديقة؟ ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ? 1
Nima-----b--sn-h-t---d--ḷ-ye? Nimage obba snēhite iddāḷeye?
‫نعم، لدي صديقة. ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ. ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ. 1
Haud-,------e obba s-ēhite-id----. Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
الابنة ಮಗಳು. ಮಗಳು. 1
M-ga--. Magaḷu.
هل لديك ابنة؟ ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ? 1
N---g- o-ba -agaḷ- i---ḷ-y-? Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
لا، ليس لدي أي شيء. ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ. 1
I-la, na-age m-g-ḷu--ll-. Illa, nanage magaḷu illa.

الشخص الأعمي يعالح اللغة بكفاءة اكبر

ان الناس الذين لا يستطيعون الابصار يسمعون أفضل. و من خلال ذلك يستطيعون التحرك أفضل في حياتهم اليومية. لكن الشخص الاعمي يستطيع معالجة اللغة بشكل أكثر كفاءة. و لقد توصلت اكثر من دراسة علمية الي هذه النتائج. حيث قام الباحثون بعرض الاشخاص المختبرين نصوصا لسماعها. و تم اثناء ذلك زيادة سرعة اللغة بشكل واضح. و مع ذلك استطاع الاشخاص الاكفاء فهم النصوص. و هو ما لم يتمكن من فهمه الاشخاص الذين يتمكنون من رؤية النصوص. و كان ما تلي عليهم بالنسبة اليهم علي درجة عالية من السرعة. لقد توصلت تجربة اخري الي نتيجة مماثلة. حيث يقوم الاكفاء و الغير اكفاء بسماع جمل مختلفة. و قد تم التلاعب في جزء من الجملة. و قد تم استبدال كلمة دون معني بالكلمة الاخيرة. و كان علي الاشخاص المختبرين تقييم الجملة. و كان عليهم تقييم عما اذا كانت الجمل ذات معني او بدون. و اثناء حلهم للواجب تم فحص ادمغاتهم. و قد قاس الباحثون ترددات محددة في المخ. و من ثم استطاعوا التعرف علي مدي سرعة حل ادمغتهم للواجبات. لدي الاشخاص الاكفاء ظهرت اشارة معينة بسرعة بالغة. هذه الاشارة بينت ان الجملة قد تم تحليلها. لكن لدي الاشخاص الغير اكفاء ظهرت تلك الاشارة متأخرا بشكل واضح. لكن عن سبب كفاءة الاكفاء في معالجة اللغة، لا يعرف السبب حتي الآن. لكن العلماء لديهم نظرية. فهم يعتقدون ان الدماغ يستخدم منطقة معينة من المخ بشكل مكثف. و هذا هي المنطقة التي يعالج فيها القادرون علي الابصار محفزاتهم البصرية. و لدي الناس الاكفاء لا يتم استخدام تلك المنطقة لغرض الابصار. فهي "متاحة" للواجبات الأخري. ..و بالتالي يكون لدي الاكفاء سعة أكبر لمعالجة اللغة.