‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   bs Djelatnosti

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [trinaest]

Djelatnosti

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البوسنية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارتا؟‬ Šta radi Marta? Šta radi Marta? 1
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ Ona radi u birou. Ona radi u birou. 1
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ Ona radi na kompjuteru. Ona radi na kompjuteru. 1
‫أين مارتا؟‬ Gdje je Marta? Gdje je Marta? 1
‫فى السينما.‬ U kinu. U kinu. 1
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬ Ona gleda film. Ona gleda film. 1
‫ماذا يعمل بيتر؟‬ Šta radi Petar? Šta radi Petar? 1
‫إنه يدرس في الجامعة.‬ On studira na univerzitetu. On studira na univerzitetu. 1
‫هو يدرس لغات.‬ On studira jezike. On studira jezike. 1
‫أين بيتر؟‬ Gdje je Petar? Gdje je Petar? 1
‫فى المقهى.‬ U kafiću. U kafiću. 1
‫إنه يشرب قهوة.‬ On pije kafu. On pije kafu. 1
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ Kuda idu rado? Kuda idu rado? 1
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ Na koncert. Na koncert. 1
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ Oni rado slušaju muziku. Oni rado slušaju muziku. 1
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ Kuda oni ne idu rado? Kuda oni ne idu rado? 1
‫إلى المرقص.‬ U disko. U disko. 1
‫هم لا يحبون الرقص.‬ Oni ne plešu rado. Oni ne plešu rado. 1

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي