‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   ta பணிகள்

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [பதிமூன்று]

13 [Patimūṉṟu]

பணிகள்

[paṇikaḷ]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارتا؟‬ மார்தா என்ன செய்கிறாள்? மார்தா என்ன செய்கிறாள்? 1
mā-t- eṉ----e--iṟ--? mārtā eṉṉa ceykiṟāḷ?
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். 1
A------ -l-v----a---l ----i --y-iṟ--. Avaḷ ōr aluvalakattil vēlai ceykiṟāḷ.
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். 1
Av-- kampyū--r-l vē-ai c--k--ā-. Avaḷ kampyūṭaril vēlai ceykiṟāḷ.
‫أين مارتا؟‬ மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? 1
Mārt- eṅ-- -r-kki---? Mārtā eṅku irukkiṟāḷ?
‫فى السينما.‬ திரைஅரங்கத்தில். திரைஅரங்கத்தில். 1
T--a----a--att-l. Tirai'araṅkattil.
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬ அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். 1
A-aḷ---- t-rai----a- -ār--u-k-ṇ---ir--ki---. Avaḷ oru tiraippaṭam pārttukkoṇṭu irukkiṟāḷ.
‫ماذا يعمل بيتر؟‬ பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? 1
Pī--------a-c-y----ṉ? Pīṭṭar eṉṉa ceykiṟāṉ?
‫إنه يدرس في الجامعة.‬ அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். 1
A--- ----ala-kk-ḻak-t-i---aṭ-----ṟ-ṉ. Avaṉ palkalaikkaḻakattil paṭikkiṉṟāṉ.
‫هو يدرس لغات.‬ அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். 1
Avaṉ ---i--ḷ--ayil-i-ā-. Avaṉ moḻikaḷ payilkiṟāṉ.
‫أين بيتر؟‬ பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? 1
P--ṭ-r--ṅ-u ir---iṟ-ṉ? Pīṭṭar eṅku irukkiṟāṉ?
‫فى المقهى.‬ சிற்றுண்டிச்சாலையில். சிற்றுண்டிச்சாலையில். 1
C-ṟ--ṇ---c-l--yil. Ciṟṟuṇṭiccālaiyil.
‫إنه يشرب قهوة.‬ அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். 1
A--ṉ-k-pp--k-----u---ṇ-- -ruk-iṟ-ṉ. Avaṉ kāppi kuṭittukkoṇṭu irukkiṟāṉ.
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)? அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)? 1
A-a-kaḷ-kku---ku-pō-a ------am--pi-i--um-? Avarkaḷukku eṅku pōka viruppam (piṭikkum)?
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. 1
I-a- araṅk- -ik--c----u. Icai araṅku nikaḻccikku.
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்). அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்). 1
A-a---ḷuk-u-ica--kēṭk- v--upp-m-(p-ṭ-k-um). Avarkaḷukku icai kēṭka viruppam (piṭikkum).
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? 1
Ava-kaḷ-kk--eṅku--ōka -iṭ-k-āt-? Avarkaḷukku eṅku pōka piṭikkātu?
‫إلى المرقص.‬ டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு). டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு). 1
Ṭ--k---ṟ-u-(mē-n-ṭ--------a--aṭ-ṉa--aṉṟa--i---). Ṭiskōviṟku (mēlnāṭṭu navīṉa naṭaṉa maṉṟattiṟku).
‫هم لا يحبون الرقص.‬ அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. 1
Ava-k-ḷ-kk- naṭ-ṉa--ṭa-pi-ikk---. Avarkaḷukku naṭaṉamāṭa piṭikkātu.

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي