‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   cs Drobné vyřizování

‫51 [واحد وخمسون]

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [padesát jedna]

Drobné vyřizování

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التشيكية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية. Chci jít do knihovny. Chci jít do knihovny. 1
‫سأذهب إلى محل بيع الكتب. Chci jít do knihkupectví. Chci jít do knihkupectví. 1
‫سأذهب إلى الكشك الصحف. Chci jít ke stánku. Chci jít ke stánku. 1
أريد أن استعارة كتاباً. Chci si půjčit nějakou knihu. Chci si půjčit nějakou knihu. 1
أريد أن أشتري كتاباً. Chci koupit nějakou knihu. Chci koupit nějakou knihu. 1
أريد أن أشتري جريدة. Chci si koupit noviny. Chci si koupit noviny. 1
أريد أن أذهب إلى المكتبة لاستعارة كتاب. Chci do knihovny půjčit si knihu. Chci do knihovny půjčit si knihu. 1
أريد أن أذهب إلى المكتبة لشراء كتاب. Chci do knihkupectví koupit si knihu. Chci do knihkupectví koupit si knihu. 1
أريد أن أذهب إلى الكشك لشراء جريدة. Chci ke stánku koupit si noviny. Chci ke stánku koupit si noviny. 1
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات. Chci do optiky. Chci do optiky. 1
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت. Chci do supermarketu. Chci do supermarketu. 1
أريد أن أذهب إلى الخباز. Chci do pekárny. Chci do pekárny. 1
أريد شراء نظارة. Chci si koupit brýle. Chci si koupit brýle. 1
أريد شراء الفواكه والخضروات. Chci koupit ovoce a zeleninu. Chci koupit ovoce a zeleninu. 1
أريد شراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Chci koupit housky a chléb. Chci koupit housky a chléb. 1
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة. Chci do optiky koupit si brýle. Chci do optiky koupit si brýle. 1
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت لشراء الفواكه والخضروات. Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu. Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu. 1
أريد أن أذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Chci do pekařství koupit si housky a chléb. Chci do pekařství koupit si housky a chléb. 1

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.