‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   pl Sprawunki

‫51 [واحد وخمسون]‬

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [pięćdziesiąt jeden]

Sprawunki

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البولندية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية. Chcę iść do biblioteki. Chcę iść do biblioteki. 1
‫سأذهب إلى محل بيع الكتب. Chcę iść do księgarni. Chcę iść do księgarni. 1
‫سأذهب إلى الكشك الصحف. Chcę iść do kiosku. Chcę iść do kiosku. 1
أريد أن استعارة كتاباً. Chcę wypożyczyć książkę. Chcę wypożyczyć książkę. 1
أريد أن أشتري كتاباً. Chcę kupić książkę. Chcę kupić książkę. 1
أريد أن أشتري جريدة. Chcę kupić gazetę. Chcę kupić gazetę. 1
أريد أن أذهب إلى المكتبة لاستعارة كتاب. Chcę iść do biblioteki, wypożyczyć książkę. Chcę iść do biblioteki, wypożyczyć książkę. 1
أريد أن أذهب إلى المكتبة لشراء كتاب. Chcę iść do księgarni, kupić książkę. Chcę iść do księgarni, kupić książkę. 1
أريد أن أذهب إلى الكشك لشراء جريدة. Chcę iść do kiosku, kupić gazetę. Chcę iść do kiosku, kupić gazetę. 1
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات. Chcę iść do optyka. Chcę iść do optyka. 1
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت. Chcę iść do supermarketu. Chcę iść do supermarketu. 1
أريد أن أذهب إلى الخباز. Chcę iść do piekarni. Chcę iść do piekarni. 1
أريد شراء نظارة. Chcę kupić okulary. Chcę kupić okulary. 1
أريد شراء الفواكه والخضروات. Chcę kupić owoce i warzywa. Chcę kupić owoce i warzywa. 1
أريد شراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Chcę kupić bułki i chleb. Chcę kupić bułki i chleb. 1
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة. Chcę iść do optyka, (by) kupić okulary. Chcę iść do optyka, (by) kupić okulary. 1
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت لشراء الفواكه والخضروات. Chcę iść do supermarketu, (by) kupić owoce i warzywa. Chcę iść do supermarketu, (by) kupić owoce i warzywa. 1
أريد أن أذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Chcę iść do piekarni, (by) kupić bułki i chleb. Chcę iść do piekarni, (by) kupić bułki i chleb. 1

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.