‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   el Κάνω ψώνια

‫51 [واحد وخمسون]

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [πενήντα ένα]

51 [penḗnta éna]

Κάνω ψώνια

Kánō psṓnia

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية. Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη. Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη. 1
T--l- -- p-- -tē-bi-l-o--ḗ-ē. Thélō na páō stē bibliothḗkē.
‫سأذهب إلى محل بيع الكتب. Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο. Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο. 1
Th-lō-na p-- -t--b-bl-o---eío. Thélō na páō sto bibliopōleío.
‫سأذهب إلى الكشك الصحف. Θέλω να πάω στο περίπτερο. Θέλω να πάω στο περίπτερο. 1
Th--- n- --- s-----r------. Thélō na páō sto períptero.
أريد أن استعارة كتاباً. Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο. Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο. 1
Th-lō--- dan-is-- én--b-bl--. Thélō na daneistṓ éna biblío.
أريد أن أشتري كتاباً. Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο. Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο. 1
Thé-ō -a-ag-rá-ō é---bi-lío. Thélō na agorásō éna biblío.
أريد أن أشتري جريدة. Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα. Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα. 1
T--lō -a -go-á-ō --a---h-m--í--. Thélō na agorásō mía ephēmerída.
أريد أن أذهب إلى المكتبة لاستعارة كتاب. Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο. Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο. 1
T---- -a --ō-s----ib-i-th-k- g-a-na-da---s-- --- bi-lí-. Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío.
أريد أن أذهب إلى المكتبة لشراء كتاب. Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο. Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο. 1
Thél---- p-ō st--bi------l--o -i--na-agor-s---n- -i--í-. Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío.
أريد أن أذهب إلى الكشك لشراء جريدة. Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα. Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα. 1
T---- -- ------- -e--p--r- g-a--a-a--r-s--m-- e-h-m----a. Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída.
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات. Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών. Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών. 1
T---ō -- p-ō---- ---á----a----ik-n. Thélō na páō sto katástēma optikṓn.
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت. Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ. Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ. 1
Thél- -a -áō -----oúper-m----t. Thélō na páō sto soúper márket.
أريد أن أذهب إلى الخباز. Θέλω να πάω στον φούρνο. Θέλω να πάω στον φούρνο. 1
Th-l--n--pá- ---n -h--r-o. Thélō na páō ston phoúrno.
أريد شراء نظارة. Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. 1
T----------o-á-ō --- -e--á-- -ya-i-. Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá.
أريد شراء الفواكه والخضروات. Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. 1
Th-lō--- a-o-á-ō -----ta --- l-c-ani-á. Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká.
أريد شراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. 1
Thélō--a-a-----ō--s-má-i- ka- --ō--. Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí.
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة. Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. 1
Thél- -- -á- s-- -at--tē-a-op--k-n g-a na -----s--én--z-u---- -ya-iá. Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá.
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت لشراء الفواكه والخضروات. Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. 1
Th-l- n----ō s-o s---e-----k-- -i---- a-o-á-----r-úta -a--lach----á. Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká.
أريد أن أذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون وخبزاً عادياً. Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. 1
Th--ō ---pá- s-o -hoúrno --a-na-a-----ō --ō-ákia-ka-----mí. Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.