‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   cs Studium cizích jazyků

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التشيكية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ Kde jste se naučil / naučila španělsky? Kde jste se naučil / naučila španělsky? 1
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ Mluvíte i portugalsky? Mluvíte i portugalsky? 1
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ Ano a umím i trochu italsky. Ano a umím i trochu italsky. 1
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ Myslím, že mluvíte velmi dobře. Myslím, že mluvíte velmi dobře. 1
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ Jsou to docela podobné jazyky. Jsou to docela podobné jazyky. 1
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ Mohu jim dobře rozumět. Mohu jim dobře rozumět. 1
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ Ale mluvit a psát je těžké. Ale mluvit a psát je těžké. 1
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ Pořád ještě dělám hodně chyb. Pořád ještě dělám hodně chyb. 1
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ Prosím opravujte mně stále. Prosím opravujte mně stále. 1
‫نطقك سليم للغاية.‬ Vaše výslovnost je docela dobrá. Vaše výslovnost je docela dobrá. 1
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ Máte lehký přízvuk. Máte lehký přízvuk. 1
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ Pozná se, odkud jste. Pozná se, odkud jste. 1
‫ما هي لغتك الأم؟‬ Co je Vaše mateřština? Co je Vaše mateřština? 1
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ Účastníte se jazykového kurzu? Účastníte se jazykového kurzu? 1
‫أي منهاج تستخدم؟‬ Podle čeho se učíte? Podle čeho se učíte? 1
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 1
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ Ne a ne si vzpomenout na ten název. Ne a ne si vzpomenout na ten název. 1
‫لقد نسيبته.‬ Zapomněl / zapomněla jsem to. Zapomněl / zapomněla jsem to. 1

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.