‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   hi ख़रीदारी करना

‫51 [واحد وخمسون]

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

५१ [इक्यावन]

51 [ikyaavan]

ख़रीदारी करना

khareedaaree karana

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية. मुझे पुस्तकiलय जाना है मुझे पुस्तकiलय जाना है 1
mu-h--p--takai-a--j--na--ai mujhe pustakailay jaana hai
‫سأذهب إلى محل بيع الكتب. मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है 1
m-jh- -usta-on-ke---uk-an--ar---ana---i mujhe pustakon kee dukaan par jaana hai
‫سأذهب إلى الكشك الصحف. मुझे खोके पर जाना है मुझे खोके पर जाना है 1
m-j-- kh--e --r-j--n- -ai mujhe khoke par jaana hai
أريد أن استعارة كتاباً. मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ 1
m----e---ustak -ira--- p----en- --aa---- / -h-ah--e--h-on main ek pustak kiraaye par lena chaahata / chaahatee hoon
أريد أن أشتري كتاباً. मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
ma-n -- ----ak k--r-e-a----ha---ta - -h--hate---oon main ek pustak khareedana chaahata / chaahatee hoon
أريد أن أشتري جريدة. मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
m-in-ek---ha-a---kha--ed-na -haahata / -h---atee -oon main ek akhabaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
أريد أن أذهب إلى المكتبة لاستعارة كتاب. मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है 1
m-j-e-ek -ust-- -e-e-ke --- p-st-ka--ay-j-a-a h-i mujhe ek pustak lene ke lie pustakaalay jaana hai
أريد أن أذهب إلى المكتبة لشراء كتاب. मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है 1
m-j-- ek --s--k kh----dane--------pus----n --- dukaa----- jaa-- -ai mujhe ek pustak khareedane ke lie pustakon kee dukaan par jaana hai
أريد أن أذهب إلى الكشك لشراء جريدة. मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है 1
mujhe-ak-a---r k--re---n- ke -ie--h-ke p---ja-na-hai mujhe akhabaar khareedane ke lie khoke par jaana hai
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات. मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है 1
m-jh- --a---a --n-a-e vaa---ke -a-s ----a h-i mujhe chashma banaane vaale ke paas jaana hai
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت. मुझे बाज़ार जाना है मुझे बाज़ार जाना है 1
mu--- ---za-- ---n- h-i mujhe baazaar jaana hai
أريد أن أذهب إلى الخباز. मुझे बेकरी पर जाना है मुझे बेकरी पर जाना है 1
m--he-be----e------a-na h-i mujhe bekaree par jaana hai
أريد شراء نظارة. मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
m--- e--c-ashm- -h--eed-----h-a-ata--------at-e -o-n main ek chashma khareedana chaahata / chaahatee hoon
أريد شراء الفواكه والخضروات. मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
main --a--a-- sa---y--- ----eed--a c-aahat- -------at---hoon main phal aur sabziyaan khareedana chaahata / chaahatee hoon
أريد شراء خبز صمون وخبزاً عادياً. मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
m-in----------r-d k--r-e---a---aah-ta-- -ha------ h-on main ban aur bred khareedana chaahata / chaahatee hoon
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة. मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है 1
muj-e-c--s-ma b--aane-vaal--k------ c-as-m- -h--eed--e--aan--h-i mujhe chashma banaane vaale ke paas chashma khareedane jaana hai
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت لشراء الفواكه والخضروات. मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है 1
mu----p-a- --- -a-z--a----ha----ane-k- --- -aaz--r jaan- h-i mujhe phal aur sabziyaan khareedane ke lie baazaar jaana hai
أريد أن أذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون وخبزاً عادياً. मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है 1
m-j-- b-n---- ---d ---r----ne -e --e ---a----p-- --a-a --i mujhe ban aur bred khareedane ke lie bekaree par jaana hai

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.