Размоўнік

be Вывучаць замежныя мовы   »   ko 외국어 배우기

23 [дваццаць тры]

Вывучаць замежныя мовы

Вывучаць замежныя мовы

23 [스물셋]

23 [seumulses]

외국어 배우기

[oegug-eo baeugi]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Карэйская Гуляць Больш
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову? 어디서 --인어를 --어요? 어__ 스____ 배____ 어-서 스-인-를 배-어-? --------------- 어디서 스페인어를 배웠어요? 0
e-diseo-seu-ei---ol--l -ae--ss-eoy-? e______ s_____________ b____________ e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-? ------------------------------------ eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
Вы таксама валодаеце партугальскай? 포-투----할-줄 알-요? 포_____ 할 줄 알___ 포-투-어- 할 줄 알-요- --------------- 포르투갈어도 할 줄 알아요? 0
p-leut-----e--- h-l--ul -l--y-? p______________ h__ j__ a______ p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-? ------------------------------- poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай. 네--그-- -태-어도-약---요. 네_ 그__ 이____ 약_ 해__ 네- 그-고 이-리-도 약- 해-. ------------------- 네, 그리고 이태리어도 약간 해요. 0
n-,---u-----it---ieo-o --gg-n -aey-. n__ g______ i_________ y_____ h_____ n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o- ------------------------------------ ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце. 제--보기-- -주 잘해요. 제_ 보___ 아_ 잘___ 제- 보-에- 아- 잘-요- --------------- 제가 보기에는 아주 잘해요. 0
jega b-gie-e-n -----alh-ey-. j___ b________ a__ j________ j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-. ---------------------------- jega bogieneun aju jalhaeyo.
Мовы даволі падобныя. 그----- 꽤 비---. 그 언___ 꽤 비____ 그 언-들- 꽤 비-해-. -------------- 그 언어들은 꽤 비슷해요. 0
g-u-eon-eo---l-eun----a--b-s-ush----. g__ e_____________ k____ b___________ g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o- ------------------------------------- geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
Я Вас добра разумею. 저- 그-들을 잘--아들-------. 저_ 그___ 잘 알___ 수 있___ 저- 그-들- 잘 알-들- 수 있-요- --------------------- 저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요. 0
je-n-u----u-e-------e-l--a- al-ad-ul-eul-su -s--e--o. j______ g______________ j__ a___________ s_ i________ j-o-e-n g-u-e-s-e-l-e-l j-l a---d-u---u- s- i-s-e-y-. ----------------------------------------------------- jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.
Але размаўляць і пісаць – цяжка. 하-만 ------기는 --워-. 하__ 말___ 쓰__ 어____ 하-만 말-기- 쓰-는 어-워-. ------------------ 하지만 말하기와 쓰기는 어려워요. 0
h---man--alhag-wa --e-g-ne---eo-ye----o. h______ m________ s_________ e__________ h-j-m-n m-l-a-i-a s-e-g-n-u- e-l-e-w-y-. ---------------------------------------- hajiman malhagiwa sseugineun eolyeowoyo.
Я раблю яшчэ шмат памылак. 저--아--실수를 -- --. 저_ 아_ 실__ 많_ 해__ 저- 아- 실-를 많- 해-. ---------------- 저는 아직 실수를 많이 해요. 0
jeoneun-aj-----l-u-eu- -anh-i---e-o. j______ a___ s________ m_____ h_____ j-o-e-n a-i- s-l-u-e-l m-n--- h-e-o- ------------------------------------ jeoneun ajig silsuleul manh-i haeyo.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды! 틀릴---다-고----. 틀_ 때__ 고_____ 틀- 때-다 고-주-요- ------------- 틀릴 때마다 고쳐주세요. 0
t-u-l-- --aem-da-g-ch--o-u-ey-. t______ t_______ g_____________ t-u-l-l t-a-m-d- g-c-y-o-u-e-o- ------------------------------- teullil ttaemada gochyeojuseyo.
У Вас цалкам добрае вымаўленне. 당신은 발-이-아- 좋-요. 당__ 발__ 아_ 좋___ 당-은 발-이 아- 좋-요- --------------- 당신은 발음이 아주 좋아요. 0
d-ngsi---u- ba---um----j- jo---y-. d__________ b________ a__ j_______ d-n-s-n-e-n b-l-e-m-i a-u j-h-a-o- ---------------------------------- dangsin-eun bal-eum-i aju joh-ayo.
У Вас чуваць невялікі акцэнт. 약간의 -양--있-요. 약__ 억__ 있___ 약-의 억-만 있-요- ------------ 약간의 억양만 있어요. 0
ya-g----- --g---n--an-i-s---y-. y________ e__________ i________ y-g-a---i e-g-y-n-m-n i-s-e-y-. ------------------------------- yaggan-ui eog-yangman iss-eoyo.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі. 당-이-어-서---- 알아-----어-. 당__ 어__ 왔__ 알__ 수 있___ 당-이 어-서 왔-지 알-볼 수 있-요- ---------------------- 당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요. 0
da-g--n---e-di-eo wass-eu--i a--a-ol -u -ss-e--o. d________ e______ w_________ a______ s_ i________ d-n-s-n-i e-d-s-o w-s-n-u-j- a---b-l s- i-s-e-y-. ------------------------------------------------- dangsin-i eodiseo wassneunji al-abol su iss-eoyo.
Якая Ваша родная мова? 당-- 모-어-----? 당__ 모___ 뭐___ 당-의 모-어- 뭐-요- ------------- 당신의 모국어가 뭐예요? 0
d-----n-ui --gug-eoga mw-yeyo? d_________ m_________ m_______ d-n-s-n-u- m-g-g-e-g- m-o-e-o- ------------------------------ dangsin-ui mogug-eoga mwoyeyo?
Вы праходзіце моўныя курсы? 어-- 코스를-하----에-? 어__ 코__ 하_ 중____ 어-원 코-를 하- 중-에-? ---------------- 어학원 코스를 하는 중이에요? 0
eo----w-- ko-e-leu--h---u- ju-------? e________ k________ h_____ j_________ e-h-g-w-n k-s-u-e-l h-n-u- j-n---e-o- ------------------------------------- eohag-won koseuleul haneun jung-ieyo?
З якім падручнікам Вы працуеце? 어떤--재--사--요? 어_ 교__ 사____ 어- 교-를 사-해-? ------------ 어떤 교재를 사용해요? 0
eot---n gy-jael--l say--g----o? e______ g_________ s___________ e-t-e-n g-o-a-l-u- s-y-n-h-e-o- ------------------------------- eotteon gyojaeleul sayonghaeyo?
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца. 지- 당-- 그 -름- 기억-- 나요. 지_ 당__ 그 이__ 기_ 안 나__ 지- 당-은 그 이-이 기- 안 나-. --------------------- 지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요. 0
ji---m dan-j-n----- ge--ile------i-og an--ayo. j_____ d___________ g__ i______ g____ a_ n____ j-g-u- d-n-j-n---u- g-u i-e-m-i g-e-g a- n-y-. ---------------------------------------------- jigeum dangjang-eun geu ileum-i gieog an nayo.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка. 제-- -각이---나요. 제__ 생__ 안 나__ 제-이 생-이 안 나-. ------------- 제목이 생각이 안 나요. 0
je-og-i--ae-g-ga------ ---o. j______ s__________ a_ n____ j-m-g-i s-e-g-g-g-i a- n-y-. ---------------------------- jemog-i saeng-gag-i an nayo.
Я яе забыў. 잊--렸어요. 잊______ 잊-버-어-. ------- 잊어버렸어요. 0
i--e--e-l----s-eo-o. i___________________ i---o-e-l-e-s---o-o- -------------------- ij-eobeolyeoss-eoyo.

Германскія мовы

Германскія мовы належаць да індаеўрапейскай моўнай сям'і. Гэта моўная група характэрызуецца сваімі фаналагічнымі прыкметамі. Адрозненні ў гукавай сістэме вылучаюць гэтыя мовы сярод іншых. Існуе каля 15 германскіх моў. Яны з'яўляюцца роднымі для 700 мільёнаў чалавек. Дакладную колькасць асобных моў цяжка вызначыць. Часта неясна, ці з'яўляецца мова мовай або толькі дыялектам. Самай значнай германскай мовай з'яўляецца англійская. Яна з'яўляецца роднай мовай для 350 мільёнаў чалавек па ўсім свеце. Пасля яе ідуць нямецкая і нідэрландская. Германскія мовы падраздзяляюцца на розныя групы. Існуюць паўночнагерманскія, заходнегерманскія і ўсходнегерманскія. Паўночнагерманскія мовы - гэта скандынаўскія мовы. Англійская, нямецкая і нідэрландская з'яўляюцца заходнегерманскімі мовамі. Усе паўднёвагерманскія мовы вымерлі. Да іх належала, напрыклад, гоцкая мова. Каланізацыя распаўсюдзіла германскія мовы па ўсім свеце. У выніку нідэрландскую мову разумеюць нават на Карыбскіх выспах і у Паўднёвай Афрыцы. Усе германскія мовы маюць агульную аснову. Але незразумела, ці існавала агульная прамова. Акрамя гэтага, існуе вельмі мала старажытных тэкстаў на германскіх мовах. У адрозненні ад раманскіх моў, у германскіх амаль што няма крыніц. Таму даследаваць германскія мовы значна цяжей. Таксама адносна мала вядома аб культуры германцаў, або тэўтонцаў. Народы тэўтонцаў не аб'ядналіся. І таму ў іх не было агульнага самавызначэння. І навука мусіць звяртацца да чужых крыніц. Без грэкаў і рымлянаў мы бы ведалі аб германцах вельмі мала.