Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   ko 계절과 날씨

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

16 [열여섯]

16 [yeol-yeoseos]

계절과 날씨

gyejeolgwa nalssi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Карэйская Гуляць Больш
Вось поры года: 이것은----에-. 이__ 계_____ 이-은 계-이-요- ---------- 이것은 계절이에요. 0
i-e---e-n---e--o---e--. i________ g____________ i-e-s-e-n g-e-e-l-i-y-. ----------------------- igeos-eun gyejeol-ieyo.
вясна, лета, 봄,---, 봄_ 여__ 봄- 여-, ------ 봄, 여름, 0
bom--ye-le--, b___ y_______ b-m- y-o-e-m- ------------- bom, yeoleum,
восень і зіма. 가을 --고 --. 가_ 그__ 겨__ 가- 그-고 겨-. ---------- 가을 그리고 겨울. 0
ga---l g-u--go--y-oul. g_____ g______ g______ g---u- g-u-i-o g-e-u-. ---------------------- ga-eul geuligo gyeoul.
Лета спякотнае. 여름--따뜻해-. 여__ 따____ 여-은 따-해-. --------- 여름은 따뜻해요. 0
y----u---u- t-a--e----e--. y__________ t_____________ y-o-e-m-e-n t-a-t-u-h-e-o- -------------------------- yeoleum-eun ttatteushaeyo.
Улетку свеціць сонца. 여름-- --이---요. 여___ 태__ 빛___ 여-에- 태-이 빛-요- ------------- 여름에는 태양이 빛나요. 0
yeole-m-------t---ang-i-bi---a-o. y____________ t________ b________ y-o-e-m-e-e-n t-e-a-g-i b-c-n-y-. --------------------------------- yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
Улетку мы любім гуляць. 우-------산-하- -을 --해요. 우__ 여__ 산___ 것_ 좋____ 우-는 여-에 산-하- 것- 좋-해-. --------------------- 우리는 여름에 산책하는 것을 좋아해요. 0
u-i--u--ye--e-m-e--an--a---a--un--------l -o--ahaeyo. u______ y________ s_____________ g_______ j__________ u-i-e-n y-o-e-m-e s-n-h-e-h-n-u- g-o---u- j-h-a-a-y-. ----------------------------------------------------- ulineun yeoleum-e sanchaeghaneun geos-eul joh-ahaeyo.
Зіма халодная. 겨-은---요. 겨__ 추___ 겨-은 추-요- -------- 겨울은 추워요. 0
g-e--l-e-- chuw-yo. g_________ c_______ g-e-u---u- c-u-o-o- ------------------- gyeoul-eun chuwoyo.
Узімку ідзе снег або дождж. 겨-에- -이 오-나 비가 --. 겨___ 눈_ 오__ 비_ 와__ 겨-에- 눈- 오-나 비- 와-. ------------------ 겨울에는 눈이 오거나 비가 와요. 0
g-eo-l-ene-n nu--i--geo-a big- way-. g___________ n____ o_____ b___ w____ g-e-u---n-u- n-n-i o-e-n- b-g- w-y-. ------------------------------------ gyeoul-eneun nun-i ogeona biga wayo.
Узімку нам падабаецца быць дома. 우리는 겨울에-집- ---------요. 우__ 겨__ 집_ 있_ 것_ 좋____ 우-는 겨-에 집- 있- 것- 좋-해-. ---------------------- 우리는 겨울에 집에 있는 것을 좋아해요. 0
u-i--------o-l-e---b-e --s-e-- g-os-eul j---a-aey-. u______ g_______ j____ i______ g_______ j__________ u-i-e-n g-e-u--- j-b-e i-s-e-n g-o---u- j-h-a-a-y-. --------------------------------------------------- ulineun gyeoul-e jib-e issneun geos-eul joh-ahaeyo.
Холадна. 추--. 추___ 추-요- ---- 추워요. 0
chuw-yo. c_______ c-u-o-o- -------- chuwoyo.
Ідзе дождж. 비- 와-. 비_ 와__ 비- 와-. ------ 비가 와요. 0
bi---wayo. b___ w____ b-g- w-y-. ---------- biga wayo.
Дзьме вецер. 바-이 ---. 바__ 불___ 바-이 불-요- -------- 바람이 불어요. 0
b-l---- -ul-eoy-. b______ b________ b-l-m-i b-l-e-y-. ----------------- balam-i bul-eoyo.
Цёпла. 따뜻-요. 따____ 따-해-. ----- 따뜻해요. 0
t---t--sha---. t_____________ t-a-t-u-h-e-o- -------------- ttatteushaeyo.
Сонечна. 맑아요. 맑___ 맑-요- ---- 맑아요. 0
ma---ayo. m________ m-l---y-. --------- malg-ayo.
Бязвоблачна. 화창해요. 화____ 화-해-. ----- 화창해요. 0
h-a-han--a-y-. h_____________ h-a-h-n-h-e-o- -------------- hwachanghaeyo.
Якое сёння надвор’е? 오늘----- -때-? 오__ 날__ 어___ 오-은 날-가 어-요- ------------ 오늘은 날씨가 어때요? 0
o------un --l-s-g- e-tta-y-? o________ n_______ e________ o-e-l-e-n n-l-s-g- e-t-a-y-? ---------------------------- oneul-eun nalssiga eottaeyo?
Сёння холадна. 오-은-추-요 오__ 추__ 오-은 추-요 ------- 오늘은 추워요 0
one---e-n -hu-o-o o________ c______ o-e-l-e-n c-u-o-o ----------------- oneul-eun chuwoyo
Сёння цёпла. 오-- -뜻--. 오__ 따____ 오-은 따-해-. --------- 오늘은 따뜻해요. 0
on--l-eun tt--te---aeyo. o________ t_____________ o-e-l-e-n t-a-t-u-h-e-o- ------------------------ oneul-eun ttatteushaeyo.

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!