아- ----- --요?
아_ 빈 자__ 있___
아- 빈 자-가 있-요-
-------------
아직 빈 자리가 있어요? 0 a--g--in jalig- -----o-o?a___ b__ j_____ i________a-i- b-n j-l-g- i-s-e-y-?-------------------------ajig bin jaliga iss-eoyo?
표- -약할 수 있어요?
표_ 예__ 수 있___
표- 예-할 수 있-요-
-------------
표를 예약할 수 있어요? 0 pyol--- -e---h----- iss-e---?p______ y_______ s_ i________p-o-e-l y-y-g-a- s- i-s-e-y-?-----------------------------pyoleul yeyaghal su iss-eoyo?
Музыка - гэта сусветны феномен.
Усе народы свету складаюць музыку.
І музыку разумеюць ва ўсіх культурах.
Гэта было даказана навуковым даследаваннем.
У ім ізаляванаму народу прайгравалі заходнюю музыку.
Гэта афрыканскае племя не мела доступу да сучаснага свету.
Але яны распазналі радасныя і сумныя песні.
Чаму гэта так, яшчэ не было даследавана.
Музыка - гэта мова без межаў.
І ўсе мы неяк навучыліся яе інтэрпрэтаваць.
Але для эвалюцыі ў музыцы няма карысці.
Тое, што мы разумеем яе, звязана з нашай мовай
Таму што музыка і мова звязаны.
У кары галаўнога мозгу яны апрацоўваюцца аднолькава.
Таксама яны падобна функцыянуюць.
І музыка, і мова камбінуюць танальнасці і гукі па пэўных правілах.
Нават немаўляты разумеюць музыку, бо яны навучыліся гэтаму яшчэ ва ўлонні.
Там яны слухаюць мелодыю мовы сваёй матулі.
Калі яны з'яўляюцца на свет, яны могуць разумець музыку.
Можна сказаць, што мова імітуе мелодыю моў.
Пачуцці і ў мове, і ў музыцы выяўляюцца праз хуткасць.
Гэтак, дзякуючы нашім моўным ведам, мы разумеем пачуцці ў музыцы.
І наадварот, музыкальныя людзі часта лягчэй вывучаюць мовы.
Многія музыкі запамінаюць мовы, як мелодыі.
Дзякуючы гэтаму, яны запамінаюць мовы лепей.
Цікава, што калыханкі гучаць аднолькава ва ўсім свеце.
Гэта даказвае, наколькі музыка з'яўляецца міжнароднай мовай.
І, верагодна, яна самая прыгожая з усіх моў…