어디서 스페인어를 배웠어요?
Дзе-В---ы-уч-л----панскую-мов-?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Dz- -y-vy--ch--- -sp--s-uyu --v-?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
어디서 스페인어를 배웠어요?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
Вы-т-ксама вал---е-- -арт-гал-с---?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
Vy ta--am--va-o--etse p--tuga-’s-a-?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
Та-, яшчэ-я трошкі ва---аю -та-ь--ск-й.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Ta-------c-e ---t-oshkі----o-----і--l----s--y.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
제가 보기에는 아주 잘해요.
Я--і--- Вы-в-л-----о--а ----аў----е.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Y---і---,-Vy vel’mі d--ra--a-ma-l------e.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
제가 보기에는 아주 잘해요.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
Мов----в--і-п--обныя.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Movy-d----і -a-o--y--.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
Я---с --б-а-р--уме-.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Ya-Va- d--r--r-z-----.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
А-- -а-м-ў--ц- і пі-аць-- -----.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
A-- -----------’ і pі--ts----t-yaz---.
A__ r___________ і p______ – t________
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
저는 아직 실수를 많이 해요.
Я р-блю-яшчэ ---т--а---ак.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Y- ---l-- ------e --m-----mylak.
Y_ r_____ y______ s____ p_______
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
저는 아직 실수를 많이 해요.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
К--і-л-ска- п-пра---йц--м-н- ---жд-!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
K-----ask-- -apr--ly--ts- mya-- z-----y!
K___ l_____ p____________ m____ z_______
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
틀릴 때마다 고쳐주세요.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
당신은 발음이 아주 좋아요.
У--ас---лк-- -обр-- ---аў--н--.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U --- --a---m d---ae ----ul-nn-.
U V__ t______ d_____ v__________
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
당신은 발음이 아주 좋아요.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
약간의 억양만 있어요.
У -ас-ч-в----н---лікі-акц--т.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U---- ch-vat-’---v--lі-і ak--e-t.
U V__ c_______ n________ a_______
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
약간의 억양만 있어요.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
М-ж-- пазн-ц-, а-к----Вы пры-х---.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Mo---- --zna-s-,--d-u-’--y-pr---ha-і.
M_____ p________ a_____ V_ p_________
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
당신의 모국어가 뭐예요?
Я-ая-Ва----о--ая-м-ва?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Yak-y---a-ha--od---a-mova?
Y_____ V____ r______ m____
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
당신의 모국어가 뭐예요?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
어학원 코스를 하는 중이에요?
Вы п-а---з-це м-ў----к-рс-?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
V-----k----іt-e mou--y- --r-y?
V_ p___________ m______ k_____
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
어학원 코스를 하는 중이에요?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
어떤 교재를 사용해요?
З-я-і- -ад-учн-ка--В---р-цуец-?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z y-kіm p-druc---k-m ---pra-s----e?
Z y____ p___________ V_ p__________
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
어떤 교재를 사용해요?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
Ця-е--я не-м--у---га-ац-- як-ён -а---а-цца.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
T-y--er--- ----a------a----’- ya- --n-na--v-e--tsa.
T______ y_ n_ m___ u_________ y__ y__ n____________
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
제목이 생각이 안 나요.
Я--е маг- ўз-----ь-на--у-п----чн-к-.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Y- -- --gu uzga--ts----z-- --dr-c-nіk-.
Y_ n_ m___ u________ n____ p___________
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
제목이 생각이 안 나요.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
잊어버렸어요.
Я -е з-б-ў.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Ya-y--e--a-y-.
Y_ y___ z_____
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
잊어버렸어요.
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.