Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
ச---றுலா-் -----லு--க-் எ--க- இரு--க-ற--?
சு____ ப__ அ_____ எ__ இ______
ச-ற-ற-ல-ப- ப-ண அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
Cu-ṟu-ā- p-y-ṇa ---v-l-ka--eṅku i---kiṟa--?
C_______ p_____ a_________ e___ i__________
C-ṟ-u-ā- p-y-ṇ- a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
உங----ட-்--க--வ-ைபட-்--ர-க்-ி-த-?
உ_____ ந__ வ____ இ______
உ-்-ள-ட-் ந-ர வ-ை-ட-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
0
Uṅ-aḷ-ṭ-m n--a-a-----ipa--m---ukk-ṟ-t-?
U________ n_____ v_________ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m n-k-r- v-r-i-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
இங்கு---் --ை--ுன-ப---- --ய்ய-ம-------?
இ__ ஓ_ அ_ மு____ செ__ மு____
இ-்-ு ஓ-் அ-ை ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
0
Iṅku -r -ṟa- -u----ivu-----a----i--m-?
I___ ō_ a___ m________ c____ m________
I-k- ō- a-a- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-?
--------------------------------------
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
Дзе знаходзіцца стары горад?
ப--ய நக-ம் --்-ு ---க-கி-த-?
ப__ ந___ எ__ இ______
ப-ை- ந-ர-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
0
Pa-aiya---k--am--ṅ-u-i--kk--at-?
P______ n______ e___ i__________
P-ḻ-i-a n-k-r-m e-k- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца стары горад?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца сабор?
க-ீட--ல---ங்-- --ு-்கி-து?
க____ எ__ இ______
க-ீ-்-ல- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
0
Katīṭr-l-eṅ---i-u-k---t-?
K_______ e___ i__________
K-t-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца сабор?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца музей?
அர-----ட்--யகம- ---க--இர-க---றது?
அ________ எ__ இ______
அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
A-uṅ-ā-ciy--a- --k- ir-kki-a-u?
A_____________ e___ i__________
A-u-k-ṭ-i-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца музей?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
தப----லை ஸ்ட--்-- எங--- --ங்- ----டு--?
த____ ஸ்___ எ__ வா__ வே____
த-ா-்-ல- ஸ-ட-ம-ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
---------------------------------------
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
T---l-a----sṭāmp -ṅk- --ṅ-a-v-----?
T_________ s____ e___ v____ v______
T-p-l-a-a- s-ā-p e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-?
-----------------------------------
Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Дзе можна купіць кветкі?
பூ-எ-்-ே---ங-க-வ-ண-டு--?
பூ எ__ வா__ வே____
ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
------------------------
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
Pū e-kē v-ṅ----ē----?
P_ e___ v____ v______
P- e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-?
---------------------
Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Дзе можна купіць кветкі?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Дзе можна купіць білеты?
டிக்-ெ-்-எங-க- -ாங்- வ-ண்-ு-்?
டி___ எ__ வா__ வே____
ட-க-க-ட- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
------------------------------
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
Ṭi-k------ē---ṅ-a-v---u-?
Ṭ_____ e___ v____ v______
Ṭ-k-e- e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-?
-------------------------
Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Дзе можна купіць білеты?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Дзе знаходзіцца порт?
து-ைம-கம்------ இரு-்-ிற--?
து____ எ__ இ______
த-ற-ம-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
Tuṟ-imuka- e--- ----ki-at-?
T_________ e___ i__________
T-ṟ-i-u-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------
Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца порт?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца рынак?
ம----்-----ச---- எங-கு-இர----ி-து?
மா____ ச__ எ__ இ______
ம-ர-க-க-ட- ச-்-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
0
Mā-k-e--can-ai e--u-iru-k-ṟa--?
M______ c_____ e___ i__________
M-r-k-ṭ c-n-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца рынак?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца замак?
அ---மனை-எ--க---ர-க்க---ு?
அ____ எ__ இ______
அ-ண-ம-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
0
Ar-ṇ-aṉai--ṅ---i--k-i-at-?
A________ e___ i__________
A-a-m-ṉ-i e-k- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------
Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца замак?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu?
Калі пачынаецца экскурсія?
சுற்-ுலா எ-்---ு-ு-ஆ---பி-்-ு-்?
சு___ எ____ ஆ_______
ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-க-க-ம-?
--------------------------------
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
0
Cuṟṟ--ā--pp-ḻ-t--ā-a-pikk--?
C______ e_______ ā__________
C-ṟ-u-ā e-p-ḻ-t- ā-a-p-k-u-?
----------------------------
Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum?
Калі пачынаецца экскурсія?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum?
Калі скончыцца экскурсія?
ச--்-ு-ா-எ-்பொழ-து-----யும-?
சு___ எ____ மு____
ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ம-ட-ய-ம-?
----------------------------
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
0
Cuṟ-ulā -ppoḻ-tu m-ṭ-yu-?
C______ e_______ m_______
C-ṟ-u-ā e-p-ḻ-t- m-ṭ-y-m-
-------------------------
Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum?
Калі скончыцца экскурсія?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum?
Як доўга працягваецца экскурсія?
ச---று---எ-்-ள-ு-ந-ழ--- --ு-்--ம்?
சு___ எ____ நா__ இ_____
ச-ற-ற-ல- எ-்-ள-ு ந-ழ-க- இ-ு-்-ு-்-
----------------------------------
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
0
C---u-ā -vvaḷ-------ik----r-k-u-?
C______ e_______ n______ i_______
C-ṟ-u-ā e-v-ḷ-v- n-ḻ-k-i i-u-k-m-
---------------------------------
Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum?
Як доўга працягваецца экскурсія?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
எ---கு--ெ-்மான-ய ---- -ேசு---ஒரு-----றுலா-----ாட-ட- ---்-ும-.
எ___ ஜெ____ மொ_ பே__ ஒ_ சு___ வ____ வே____
எ-க-க- ஜ-ர-ம-ன-ய ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
E-ak-----rmāṉ-ya----- p-cu- or---uṟ---- -aḻ----ṭ- vē-ṭum.
E_____ j________ m___ p____ o__ c______ v________ v______
E-a-k- j-r-ā-i-a m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-.
---------------------------------------------------------
Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
எ-க--ு --்த-ல-- ம--- ப--ும்--ர---ுற்று-- -ழ---ட-ட--வே--ட-ம்.
எ___ இ____ மொ_ பே__ ஒ_ சு___ வ____ வே____
எ-க-க- இ-்-ா-ி- ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------------
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
E-a-ku it-āl--a moḻ- p---- o---cuṟṟ-lā-v-ḻi----i-vē-ṭ-m.
E_____ i_______ m___ p____ o__ c______ v________ v______
E-a-k- i-t-l-y- m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-.
--------------------------------------------------------
Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
எ-க-கு ஃ---ெ---- ம----பேச--- -ர- ச--்-ு-ா--ழ----்டி-வ-ண்டு--.
எ___ ஃ____ மொ_ பே__ ஒ_ சு___ வ____ வே____
எ-க-க- ஃ-்-ெ-்-ு ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
E-ak-----r---- m-----ē-um oru cu---l--vaḻi-ā-----ēṇ-um.
E_____ ḥ______ m___ p____ o__ c______ v________ v______
E-a-k- ḥ-r-ñ-u m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------------
Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.