Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
పర్యా-క --ా--ర-కార్-ా-య-----కడ ఉ---?
ప____ స___ కా____ ఎ___ ఉం__
ప-్-ా-క స-ా-ా- క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-?
------------------------------------
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
0
Pa-y-ṭ-ka---mā-āra--ā--ā---aṁ ek--ḍa-un--?
P________ s_______ k_________ e_____ u____
P-r-ā-a-a s-m-c-r- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------------------
Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
మీ -ద-ద-నా ---మ- ఒక-సి-- మ-యాప--ఉం--?
మీ వ__ నా కో__ ఒ_ సి_ మ్__ ఉం__
మ- వ-్- న- క-స-్ ఒ- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-?
-------------------------------------
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
0
Mī -ad-a n- kō-am-ok--siṭ- m--p----ā?
M_ v____ n_ k____ o__ s___ m___ u____
M- v-d-a n- k-s-m o-a s-ṭ- m-ā- u-d-?
-------------------------------------
Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
ఇక్-డన-ంచి ఎ--ై-- గద--ి-బు-్--ేయవచ్చ-?
ఇ_____ ఎ___ గ__ బు_ చే_____
ఇ-్-డ-ు-చ- ఎ-ర-న- గ-ి-ి బ-క- చ-య-చ-చ-?
--------------------------------------
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
0
Ik--ḍanu-̄ci-e-arain--g---ni-b-k cēyava-c-?
I__________ e_______ g_____ b__ c_________
I-k-ḍ-n-n-c- e-a-a-n- g-d-n- b-k c-y-v-c-ā-
-------------------------------------------
Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
Дзе знаходзіцца стары горад?
ప-త---ర- -క్కడ --ది?
పా_ న__ ఎ___ ఉం__
ప-త న-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
0
P--a ---a-a- --k-ḍ-----i?
P___ n______ e_____ u____
P-t- n-g-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------
Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца стары горад?
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца сабор?
చ--చ--ఎ-్క--ఉ-ద-?
చ__ ఎ___ ఉం__
చ-్-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
0
C--c-e--a-- -n-i?
C___ e_____ u____
C-r- e-k-ḍ- u-d-?
-----------------
Carc ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца сабор?
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
Carc ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца музей?
మ్---ియ--ఎక-క---ం-ి?
మ్___ ఎ___ ఉం__
మ-య-జ-య- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
0
M-ū--ya- -kk--- ----?
M_______ e_____ u____
M-ū-i-a- e-k-ḍ- u-d-?
---------------------
Myūjiyaṁ ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца музей?
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
Myūjiyaṁ ekkaḍa undi?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
స్టా-పు----ఎక-క--కొనవ-్చు?
స్____ ఎ___ కొ_____
స-ట-ం-ు-న- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-?
--------------------------
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
0
S------anu---k-ḍ- ko--v-ccu?
S_________ e_____ k_________
S-ā-p-l-n- e-k-ḍ- k-n-v-c-u-
----------------------------
Sṭāmpulanu ekkaḍa konavaccu?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
Sṭāmpulanu ekkaḍa konavaccu?
Дзе можна купіць кветкі?
ప---వ--ు-ఎక్-- ----చ-చు?
పు___ ఎ___ కొ_____
ప-వ-వ-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-?
------------------------
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
0
P-vv-lu -k-aḍ--k-n--acc-?
P______ e_____ k_________
P-v-u-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u-
-------------------------
Puvvulu ekkaḍa konavaccu?
Дзе можна купіць кветкі?
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
Puvvulu ekkaḍa konavaccu?
Дзе можна купіць білеты?
టి---్-- ఎక-క----------?
టి___ ఎ___ కొ_____
ట-క-ట-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-?
------------------------
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
0
Ṭi----u -k---a---n--ac-u?
Ṭ______ e_____ k_________
Ṭ-k-ṭ-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u-
-------------------------
Ṭikeṭlu ekkaḍa konavaccu?
Дзе можна купіць білеты?
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
Ṭikeṭlu ekkaḍa konavaccu?
Дзе знаходзіцца порт?
ఓడ-ే-- ఎ--క---ంది?
ఓ___ ఎ___ ఉం__
ఓ-ర-వ- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
------------------
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
0
Ōḍar--u e-ka-- u-di?
Ō______ e_____ u____
Ō-a-ē-u e-k-ḍ- u-d-?
--------------------
Ōḍarēvu ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца порт?
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
Ōḍarēvu ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца рынак?
మ-ర్క--్-ఎ-్క- ----?
మా___ ఎ___ ఉం__
మ-ర-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Mār----e-kaḍa undi?
M_____ e_____ u____
M-r-e- e-k-ḍ- u-d-?
-------------------
Mārkeṭ ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца рынак?
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
Mārkeṭ ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца замак?
క---ఎక్కడ --ద-?
కో_ ఎ___ ఉం__
క-ట ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------
కోట ఎక్కడ ఉంది?
0
Kō-----kaḍ--un-i?
K___ e_____ u____
K-ṭ- e-k-ḍ- u-d-?
-----------------
Kōṭa ekkaḍa undi?
Дзе знаходзіцца замак?
కోట ఎక్కడ ఉంది?
Kōṭa ekkaḍa undi?
Калі пачынаецца экскурсія?
ప---ట- ---పుడ---ొ-ల----ం--?
ప____ ఎ___ మొ______
ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి-
---------------------------
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
0
P-r-aṭa-- --p--u-m---lavu--nd-?
P________ e_____ m_____________
P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i-
-------------------------------
Paryaṭana eppuḍu modalavutundi?
Калі пачынаецца экскурсія?
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
Paryaṭana eppuḍu modalavutundi?
Калі скончыцца экскурсія?
ప--య-- -ప్ప----మ--ు-్తు-ద-?
ప____ ఎ___ ము_____
ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-గ-స-త-ం-ి-
---------------------------
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
0
P-rya-a-a e-p--u -----tund-?
P________ e_____ m__________
P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-g-s-u-d-?
----------------------------
Paryaṭana eppuḍu mugustundi?
Калі скончыцца экскурсія?
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
Paryaṭana eppuḍu mugustundi?
Як доўга працягваецца экскурсія?
ప--యట- --త--ాల- ఉ--ుం-ి?
ప____ ఎం_ కా_ ఉం___
ప-్-ట- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ం-ి-
------------------------
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
0
P-r--ṭan--en-- --l-ṁ -ṇ-u--i?
P________ e___ k____ u_______
P-r-a-a-a e-t- k-l-ṁ u-ṭ-n-i-
-----------------------------
Paryaṭana enta kālaṁ uṇṭundi?
Як доўга працягваецца экскурсія?
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
Paryaṭana enta kālaṁ uṇṭundi?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
నాకు జ--మ---మ-ట్---- -క--ై-- క-వ--ి
నా_ జ___ మా___ ఒ_ గై_ కా__
న-క- జ-్-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల-
-----------------------------------
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
0
Nā-- -arma- -āṭl-ḍē--k---a-ḍ -āvāli
N___ j_____ m______ o__ g___ k_____
N-k- j-r-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l-
-----------------------------------
Nāku jarman māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
Nāku jarman māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
న------ాలియన్ మ--్లాడే-ఒక-గైడ----వా-ి
నా_ ఇ____ మా___ ఒ_ గై_ కా__
న-క- ఇ-ా-ి-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల-
-------------------------------------
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
0
Nā-u i-āli--n----l-----ka gai- -ā---i
N___ i_______ m______ o__ g___ k_____
N-k- i-ā-i-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l-
-------------------------------------
Nāku iṭāliyan māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
Nāku iṭāliyan māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
న-కు ఫ్రెంచ--మా-్-ాడ- -- ---్-----లి
నా_ ఫ్__ మా___ ఒ_ గై_ కా__
న-క- ఫ-ర-ం-్ మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల-
------------------------------------
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
0
Nā------en̄c-māṭ-āḍē --- g-i---ā-āli
N___ p_____ m______ o__ g___ k_____
N-k- p-r-n-c m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l-
------------------------------------
Nāku phren̄c māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
Nāku phren̄c māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli