Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
სად-არ-- --რ-ს---ი ც--ტ-ი?
ს__ ა___ ტ________ ც______
ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-?
--------------------------
სად არის ტურისტული ცენტრი?
0
s-d-a--s t--rist'u-- ----t-ri?
s__ a___ t__________ t________
s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-?
------------------------------
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
ქ--აქის -უკა ხ----რ---ქვთ?
ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
--------------------------
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
0
kal-k-- ---'------ ----a-vt?
k______ r____ k___ a_ g_____
k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
შეი----ა ა- -----მ-ოს---ჯავ--ა?
შ_______ ა_ ს________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
-------------------------------
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
0
sh-----eba ak s--------- --j-v--n-?
s_________ a_ s_________ d_________
s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a-
-----------------------------------
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Дзе знаходзіцца стары горад?
ს---არის-ძ--ლ- ქალა-ი?
ს__ ა___ ძ____ ქ______
ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-?
----------------------
სად არის ძველი ქალაქი?
0
sa---ri- -zvel--kalaki?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
Дзе знаходзіцца стары горад?
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
Дзе знаходзіцца сабор?
სა---რ-- -ა---ი?
ს__ ა___ ტ______
ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-?
----------------
სად არის ტაძარი?
0
s-- ar-- t--dz---?
s__ a___ t________
s-d a-i- t-a-z-r-?
------------------
sad aris t'adzari?
Дзе знаходзіцца сабор?
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
Дзе знаходзіцца музей?
სა- არ-- -უზეუ-ი?
ს__ ა___ მ_______
ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი-
-----------------
სად არის მუზეუმი?
0
sad-a-is -uz--mi?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
Дзе знаходзіцца музей?
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
ს-დ-იყ-დებ- ---ო-ტ- -ა-კე-ი?
ს__ ი______ ს______ მ_______
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი-
----------------------------
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
0
sa--iq-deba s--os-'o m-r-'---?
s__ i______ s_______ m________
s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-?
------------------------------
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Дзе можна купіць кветкі?
ს-დ -ყ----- ყ-ა-ილე-ი?
ს__ ი______ ყ_________
ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი-
----------------------
სად იყიდება ყვავილები?
0
s-d-iq---ba qv--il-bi?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
Дзе можна купіць кветкі?
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
Дзе можна купіць білеты?
ს-დ ---დე-- სა--ზავ-- -ილ--ე-ი?
ს__ ი______ ს________ ბ________
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-?
-------------------------------
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
0
s---i--d----s-mg-a-r--b-l-----?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
Дзе можна купіць білеты?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
Дзе знаходзіцца порт?
სად---ის--ავ--დ-უ-ი?
ს__ ა___ ნ__________
ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-?
--------------------
სად არის ნავსადგური?
0
sad----s -av-adg-ri?
s__ a___ n__________
s-d a-i- n-v-a-g-r-?
--------------------
sad aris navsadguri?
Дзе знаходзіцца порт?
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
Дзе знаходзіцца рынак?
სად--რ---ბა-არი?
ს__ ა___ ბ______
ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-?
----------------
სად არის ბაზარი?
0
s-- ------a--r-?
s__ a___ b______
s-d a-i- b-z-r-?
----------------
sad aris bazari?
Дзе знаходзіцца рынак?
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
Дзе знаходзіцца замак?
ს-დ-ა--ს--ასახლ-?
ს__ ა___ ს_______
ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე-
-----------------
სად არის სასახლე?
0
s-- ari--s-sa-h--?
s__ a___ s________
s-d a-i- s-s-k-l-?
------------------
sad aris sasakhle?
Дзе знаходзіцца замак?
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
Калі пачынаецца экскурсія?
როდ-ს--წყ--- ექს-უ--ია?
რ____ ი_____ ე_________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა-
-----------------------
როდის იწყება ექსკურსია?
0
rodi--it----ba -ksk-ur-i-?
r____ i_______ e__________
r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-?
--------------------------
rodis its'qeba eksk'ursia?
Калі пачынаецца экскурсія?
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
Калі скончыцца экскурсія?
რო-ი---თავრ-ე----ქ-კურ-ია?
რ____ მ________ ე_________
რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------
როდის მთავრდება ექსკურსია?
0
ro-is ----r---a--k-k-u----?
r____ m________ e__________
r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-?
---------------------------
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Калі скончыцца экскурсія?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Як доўга працягваецца экскурсія?
რა--ე----ნ--------ე-- -ქს--რს--?
რ_____ ხ___ გ________ ე_________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
0
ram--------s -r--el-----e---'-rsi-?
r_____ k____ g_________ e__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-?
-----------------------------------
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Як доўга працягваецца экскурсія?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
მინ-----დი, რ-მე-იც გ---ანუ-ა--ლა-ა--კ--ს.
მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
------------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
0
m--d- -i-i,--o--lits --rma-u-a- la--a---'obs.
m____ g____ r_______ g_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
მი----გი--, რ---ლი- ი---ი--ად -აპ--ა----.
მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
0
m------id-, r-meli-s i--ali--ad--a-------obs.
m____ g____ r_______ i_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
მინ-ა -იდ---რ-მ-ლ---ფ-ან---ად----ა-აკობ-.
მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
0
mi--a gidi, ro-eli-s-pr-n--l-- l-p'--a-'-bs.
m____ g____ r_______ p________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-.
--------------------------------------------
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.